Panjabi MC - Mundian To Bach Ke (Beware of the Boys) [Triple X Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panjabi MC - Mundian To Bach Ke (Beware of the Boys) [Triple X Remix]




Mundian To Bach Ke (Beware of the Boys) [Triple X Remix]
Beware of the Boys (Triple X Remix)
Nimya tu kuch der pa ke rakh le
Hold your beauty for a while longer,
Pale vitch mukhra luiska ke rai
Let your face shine in the courtyard.
Nimya tu kuch der pa ke rakh le
Hold your beauty for a while longer,
Pale vitch mukhra luiska ke rai
Let your face shine in the courtyard.
Aave kari na kise de naal pyar
Don't fall in love with just anyone,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi...
Beware of the boys...
Tera ki kasoor je nashili nain ho gaye
Is it your fault that your eyes have become intoxicating?
Sikh ke adava sharmile nain ho gaye
Learning your ways, your eyes have become shy.
Tera ki kasoor je nashili nain ho gaye
Is it your fault that your eyes have become intoxicating?
Sikh ke adava sharmile nain ho gaye
Learning your ways, your eyes have become shy.
Saanb ke rakh ni eh jovan butari
Take care of this youthful beauty,
Saanb ke rakh ni eh jovan butari
Take care of this youthful beauty.
Hun mur ke na aauni bahaar
Spring won't come again,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi...
Beware of the boys...
Chardi jawani tera roop tatha marda
Your youthful spirit and beauty are captivating,
Patla jaha lak na hulara vi saharda
Even a thin waist can cause chaos.
Chardi jawani tera roop tatha marda
Your youthful spirit and beauty are captivating,
Patla jaha lak na hulara vi saharda
Even a thin waist can cause chaos.
Gora gora rang ute mirgani tor
Your fair complexion shines like a mirror,
Gora gora rang ute mirgani tor
Your fair complexion shines like a mirror,
Hai tera jaye soni koi naal
May your life be with someone special,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi...
Beware of the boys...
Mundiya de bula ute teriya kahaniya
The boys are smitten by your stories,
Channi ni ta khanne diyan galiyan pachaniya
They even recognize the streets where you eat sweets.
Jovana de bula ute teriya kahaniya
The young men are smitten by your stories,
Channi ni ta khanne diyan galiyan pachaniya
They even recognize the streets where you eat sweets.
Janjua te hoya tera roop da diwana
Janjua has become crazy for your beauty,
Janjua te hoya tera roop da diwana
Janjua has become crazy for your beauty,
Chal sakiya na husan da ba
He couldn't handle your beauty's spell,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi
Beware of the boys.
Nahi tu hun hun hui mutiyar
You're not a little girl anymore,
Mundiya to bach ke rahi...
Beware of the boys...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.