Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghata Ghir Aayi Hai
Die Wolken ziehen auf
Ghata
ghir
aayee
hai
barsaat
bhi
ho
jaayegi
Die
Wolken
ziehen
auf,
der
Regen
wird
auch
kommen.
Ghata
ghir
aayee
hai
barsaat
bhi
ho
jaayegi
Die
Wolken
ziehen
auf,
der
Regen
wird
auch
kommen.
Aap
se
meri
mulakaat
bhi
ho
jaayegi
Mein
Treffen
mit
dir
wird
auch
stattfinden.
Ghata
ghir
aayee
hai
barsaat
bhi
ho
jaayegi
Die
Wolken
ziehen
auf,
der
Regen
wird
auch
kommen.
Meri
umeedon
ko
joothi
hi
tasalli
de
de
Gib
meinen
Hoffnungen
nur
falschen
Trost.
Meri
umeedon
ko
joothi
hi
tasalli
de
de
Gib
meinen
Hoffnungen
nur
falschen
Trost.
Ye
tere
husn
ki
khairaat
bhi
ho
jaayegi
Das
wird
auch
eine
Gabe
deiner
Schönheit
sein.
Ye
tere
husn
ki
khairaat
bhi
ho
jaayegi
Das
wird
auch
eine
Gabe
deiner
Schönheit
sein.
Aap
se
meri
mulakaat
bhi
ho
jaayegi
Mein
Treffen
mit
dir
wird
auch
stattfinden.
Ghata
ghir
aayee
hai
barsaat
bhi
ho
jaayegi
Die
Wolken
ziehen
auf,
der
Regen
wird
auch
kommen.
Ishq
ko
hum
ne
sada
din
ka
ujhala
samja
Die
Liebe
betrachteten
wir
stets
als
das
Licht
des
Tages.
Ishq
ko
hum
ne
sada
din
ka
ujhala
samja
Die
Liebe
betrachteten
wir
stets
als
das
Licht
des
Tages.
Yeh
na
socha
thaa
kabhi
raat
bhi
ho
jaayegi
Nie
hätten
wir
gedacht,
dass
auch
die
Nacht
kommen
würde.
Yeh
na
socha
thaa
kabhi
raat
bhi
ho
jaayegi
Nie
hätten
wir
gedacht,
dass
auch
die
Nacht
kommen
würde.
Aap
se
meri
mulakaat
bhi
ho
jaayegi
Mein
Treffen
mit
dir
wird
auch
stattfinden.
Ghata
ghir
aayee
hai
barsaat
bhi
ho
jaayegi
Die
Wolken
ziehen
auf,
der
Regen
wird
auch
kommen.
Pyaar
ki
raah
mein
yeh
kisko
khabar
thi
ki
yahan
Auf
dem
Pfad
der
Liebe,
wer
hätte
geahnt,
dass
hier...
Pyaar
ki
raah
mein
yeh
kisko
khabar
thi
ki
yahan
Auf
dem
Pfad
der
Liebe,
wer
hätte
geahnt,
dass
hier...
Hum
safar
gardishe
halaat
bhi
ho
jaayegi
...die
Launen
des
Schicksals
auch
zu
Begleitern
werden
würden.
Hum
safar
gardishe
halaat
bhi
ho
jaayegi
...die
Launen
des
Schicksals
auch
zu
Begleitern
werden
würden.
Aap
se
meri
mulakaat
bhi
ho
jaayegi
Mein
Treffen
mit
dir
wird
auch
stattfinden.
Ghata
ghir
aayee
hai
barsaat
bhi
ho
jaayegi.
Die
Wolken
ziehen
auf,
der
Regen
wird
auch
kommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tejrasar, Ghani Tejrasar
1
Kabhi Aansoo Kabhi Khushboo
2
Main Deewana Hoon (From "Yeh Dillagi")
3
Khuda Kare Ke Mohabbat Mein (From "Sanam")
4
Dil Deta Hai Ro Ro Duhai (From "Phir Teri Kahani Yaad Ayee")
5
Chaahat Des Se (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 1")
6
Kabhi Aansoo Kabhie Khushboo (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 1")
7
Kabhi Jalao Mujhe (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 2")
8
Intezaar - E - Shabba (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 1")
9
Bana Ke Aina (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 2")
10
Aasman Kali Kali Ghata (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 2")
11
Tum Sare Aam (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 2")
12
Aa Jaaye Kisi Din Tu (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 1")
13
Kaise Likhoge Mohabbat Ki Kitaab (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 1")
14
Mujhe Le Chal Mandir (From "Lootere")
15
Akse Khushboo Hoon
16
Chaahat Ka Ek Mitha Mitha (From "Kabhi Aansoo Kushboo Kabhi Nagma, Vol. 1")
17
Ghata Ghir Aayi Hai
18
Bada Ajeeb Mohabbat Ka Yeh Fasana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.