Pankaj Udhas - Mahiya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pankaj Udhas - Mahiya




Mahiya
Любимая
Aur aahista kijiye baatein, dhadkanein koyi sun raha hoga
Говори ещё тише, милая, кто-то может услышать биение наших сердец.
Aur aahista kijiye baatein, dhadkanein koyi sun raha hoga
Говори ещё тише, милая, кто-то может услышать биение наших сердец.
Labj girane na paaye honto se, waqt ke haat inako chun lenge
Не дай словам сорваться с губ, время, словно руки, подхватит их.
Kaan rakhate hai yeh daro deewaar, raaj ki saari baat sun lenge
Эти стены, как уши, подслушивают, все наши секреты им известны.
Aur aahista kijiye baatein
Говори ещё тише, милая.
Aise bolo ke dil ka afsaana,
Говори так, чтобы поведать историю своего сердца,
Dil sune aur nigaah dohraaye
Чтобы сердце слушало, а взгляд повторял.
Aise bolo ke dil ka afsaana, dil sune aur nigaah dohraaye
Говори так, чтобы поведать историю своего сердца, чтобы сердце слушало, а взгляд повторял.
Apane chaaron taraf ki yeh duniya
Чтобы этот мир вокруг нас
Saans ka shor bhi na sun paaye, na sun paaye
Даже шороха нашего дыхания не услышал, не услышал.
Aur aahista kijiye baatein, dhadkanein koyi sun raha hoga
Говори ещё тише, милая, кто-то может услышать биение наших сердец.
Labj girane na paaye honto se, waqt ke haat inako chun lenge
Не дай словам сорваться с губ, время, словно руки, подхватит их.
Kaan rakhate hai yeh daro deewaar, raaj ki saari baat sun lenge
Эти стены, как уши, подслушивают, все наши секреты им известны.
Aur aahista kijiye baatein Aayiye band kar le darwaaje aa aa.
Говори ещё тише. Давай закроем дверь.
Raat sapane chura na le jaaye aa aa...
Чтобы ночь не украла наши сны...
Aayiye band kar le darwaaje, raat sapane chura na le jaaye
Давай закроем дверь, чтобы ночь не украла наши сны.
Koyi jhonka hawa ka aawaara
Какой-нибудь шальной порыв ветра
Dil ki baaton ko uda na le jaaye, na le jaaye Aur aahista kijiye baatein, dhadkanein koyi sun raha hoga
Может унести слова наших сердец, унести. Говори ещё тише, милая, кто-то может услышать биение наших сердец.
Labj girane na paaye honto se, waqt ke haat inako chun lenge
Не дай словам сорваться с губ, время, словно руки, подхватит их.
Kaan rakhate hai yeh daro deewaar, raaj ki saari baat sun lenge
Эти стены, как уши, подслушивают, все наши секреты им известны.
Aur aahista kijiye baatein
Говори ещё тише.
Aaj itane kareeb aa jaao,
Подойди сегодня так близко,
Duriyon ka kahin nishaan na rahein
Чтобы не осталось и следа от расстояния между нами.
Aaj itane kareeb aa jaao, duriyon ka kahin nishaan na rahein
Подойди сегодня так близко, чтобы не осталось и следа от расстояния между нами.
Aise ek dusare mein gum ho jaayein
Чтобы мы растворились друг в друге,
Faasala koyi darmiya na reh jaaye, na reh jaaye
Чтобы не осталось между нами никакого расстояния, никакого.
Aur aahista kijiye baatein, dhadkanein koyi sun raha hoga
Говори ещё тише, милая, кто-то может услышать биение наших сердец.
Labj girane na paaye honto se, waqt ke haat inako chun lenge
Не дай словам сорваться с губ, время, словно руки, подхватит их.
Kaan rakhate hai yeh daro deewaar
Эти стены, как уши, подслушивают,
Raaj ki saari baat sun lenge
Все наши секреты им известны.
Aur aahista kijiye baatein
Говори ещё тише, милая.
Mm mm mm mm mm...
Мм мм мм мм мм...
O o o...
О о о...
Aa aa aa...
А а а...





Writer(s): lalit sen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.