Pankaj Udhas - Tadbeer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pankaj Udhas - Tadbeer




Tadbeer
Tadbeer
Ulti ho gayi sab tadbeere
All plans have backfired
Ulti ho gayi sab tadbeere
All plans have backfired
Kuchh na dawa ne kaam kiya
No medicines worked
Dekha iss beemar ye dil ne
My heart, this patient
Dekha iss beemar ye dil ne
My heart, this patient
Aakhir kaam tamaam kiya
Has finally given up
Ulti ho gayi sab tadbeere
All plans have backfired
Ahede jawaani ro ro kaata
The days of my youth I cried through
Teere meri aankhein mul
For you, my eyes have waited
Ahede jawaani ro ro kaata
The days of my youth I cried through
Teere meri aankhein mul
For you, my eyes have waited
Yaani raat bahot the jaage
It seems I lay awake many a night
Yaani raat bahot the jaage
It seems I lay awake many a night
Subah huyi yaa aaram kiya
Came morning, I found no peace
Dekha iss beemar ye dil ne
My heart, this patient
Aakhir kaam tamaam kiya
Has finally given up
Ulti ho gayi sab tadbeere
All plans have backfired
Na haq hum majbooro par ye
The injustice done to me, a helpless fool
Tohamat hain mukhkaari ki
Is the accusation of speaking out of turn
Na haq hum majbooro par ye
The injustice done to me, a helpless fool
Tohamat hain mukhkaari ki
Is the accusation of speaking out of turn
Chahat hain so aap kare hain
It is your doing, yet you blame me
Chahat hain so aap kare hain
It is your doing, yet you blame me
Hum ko abas badnaam kiya
You have slandered me unjustly
Dekha iss beemar ye dil ne
My heart, this patient
Aakhir kaam tamaam kiya
Has finally given up
Ulti ho gayi sab tadbeere
All plans have backfired
Yaa ke sapedo siyah mein humko
Or should I say, in this black abyss
Dakhal jo hain so itna hain
My involvement is to this extent
Yaa ke sapedo siyah mein humko
Or should I say, in this black abyss
Dakhal jo hain so itna hain
My involvement is to this extent
Raat ko ro ro subah khilaaya
I cry all night, and make you laugh in the morning
Raat ko ro ro subah khilaaya
I cry all night, and make you laugh in the morning
Din ko jo tu shyaam kiya
You turn it all to dark, in the light of day
Dekha iss beemar ye dil ne
My heart, this patient
Aakhir kaam tamaam kiya
Has finally given up
Ulti ho gayi sab tadbeere
All plans have backfired
Kuchh na dawa ne kaam kiya
No medicines worked
Ulti ho gayi sab tadbeere.
All plans have backfired.





Writer(s): Ali Ghani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.