Pankow - Aufruhr in den Augen - traduction des paroles en russe

Aufruhr in den Augen - Pankowtraduction en russe




Aufruhr in den Augen
Бунт в глазах
Du hast kein gefärbtes Haar,
У тебя нет крашеных волос,
'N Ring im Ohr ist auch nicht da.
И кольца в ухе тоже нет.
Aus'm Western hast du nichts
Из вестернов ты ничего не знаешь,
Doch ich seh' dir gerne in's Gesicht.
Но я люблю смотреть тебе в лицо.
Geile Witze kannst du nicht erzähl 'n.
Ты не умеешь рассказывать прикольные анекдоты.
Den Film von gestern nicht gesehn'
Вчерашний фильм ты не смотрела.
Den Hit des Jahres kennst du nicht.
Хит года ты не знаешь.
Doch ich seh' dir gerne in's Gesicht.
Но я люблю смотреть тебе в лицо.
Aufruhr in den Augen,
Бунт в глазах,
Aufruhr in deinen Augen,
Бунт в твоих глазах,
Du hast den Aufruhr in den Augen.
У тебя бунт в глазах.
Aufruhr in deinen Augen.
Бунт в твоих глазах.
Dein Job der bringt kein schweres Geld.
Твоя работа не приносит больших денег.
Du kennst gar nichts von der Welt.
Ты ничего не знаешь о мире.
Du weißt nicht mal wo Pankow ist.
Ты даже не знаешь, где находится Панков.
Doch ich seh' dir gerne in 's Gesicht.
Но я люблю смотреть тебе в лицо.
Aufruhr in den Augen,
Бунт в глазах,
Aufruhr in deinen Augen,
Бунт в твоих глазах,
Aufruhr in den Augen,
Бунт в глазах,
Du hast den Aufruhr in deinen Augen.
У тебя бунт в твоих глазах.
Da ist Aufruhr in den Augen.
В твоих глазах бунт.





Writer(s): Pankow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.