Pankow - Das Lied von der See'nsucht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pankow - Das Lied von der See'nsucht




Das Lied von der See'nsucht
Песня о тоске по морю
Leichte Brise
Лёгкий бриз
Schmutzige Füße
Грязные ноги
Sanfte Dünen
Мягкие дюны
Plastik-Delphine
Пластмассовые дельфины
Warme Selter
Тёплая сельтерская
Kühlbehälter
Холодильник
Rosa Musch... eln
Розовые ракушки
Leise tuscheln
Тихий шёпот
Liebe auf 'ner Sandbank
Любовь на песчаной отмели
Am Horizont ein großer Tank
На горизонте большой танкер
Meerestiere flattern
Морские обитатели порхают
Hu- das war 'ne Ringelnatter
Фу- это была кольчатая змея
Kleine Fische
Маленькие рыбки
Große Fische
Большие рыбы
Opferfische
Рыбы-жертвы
Tote Fische
Мёртвые рыбы
Opalblaue Libellen
Опалово-голубые стрекозы
Fliegen durch die Wellen
Летят сквозь волны
Gelbe Regenmäntel sind geil auf Hühnergötter
Жёлтые дождевики западают на куриных божков
Und ich, und ich, ich sitz' zuhaus, es ist trübes Wetter
А я, а я, я сижу дома, погода пасмурная
Die grauen Wolken jagen sich
Серые тучи гоняются друг за другом
Der Himmel weint ganz schauerlich
Небо плачет очень жалобно
Der Wind fegt über'n Bürgersteig
Ветер метёт по тротуару
Die Blätter tanzen Ringelrein
Листья танцуют хоровод
Die Blitze zucken lichterloh
Молнии сверкают ярко
Vom fernseh'n werd' ich auch nicht froh
От телевизора мне тоже не радостно
Ich weiß nicht was ich machen soll
Я не знаю, что мне делать
Der Donner grollt: Rock 'n ' Roll
Гром гремит: Рок-н-ролл
Meerwasser und Tränen
Морская вода и слёзы
Soll'n sie sich versöhnen
Пусть они помирятся
Ans Meer, ans Meer wünsch' ich mich hin
К морю, к морю хочу я попасть
Und spanne auf den Regenschirm
И раскрою зонт от дождя
U-la-la, u-la-la...
У-ля-ля, у-ля-ля...





Writer(s): Jürgen Ehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.