Pankow - Gib Mir'n Zeichen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pankow - Gib Mir'n Zeichen




Gib Mir'n Zeichen
Give Me a Sign
Bist du ganz allein
Are you all alone
Heut' allein.
Alone today.
Sitzt du wieder tief im Dreck.
Are you sitting deep in the dirt again.
Hast wohl viel geweint heut' Nacht.
You probably cried a lot last night.
Komm ich hol dich raus, raus, raus
Come on, I'll get you out, out, out
Dann gehn' wir hier weg.
Then we'll get out of here.
Hörst du laut dein herz heut Nacht?
Can you hear your heart beating loudly tonight?
Suchst du wieder ein Versteck,
Are you looking for a hiding place again,
Oder ist dir einfach kalt heut Nacht.
Or are you just cold tonight.
Komm ich hol dich raus, raus, raus
Come on, I'll get you out, out, out
Dann gehn' wir hier weg.
Then we'll get out of here.
Gib mir' n Zeichen,
Give me a sign,
Die andern brauchen es nicht zu sehn.
The others don't need to see it.
Gib mir' n Zeichen.
Give me a sign.
Ich bin für dich da heut' Nacht.
I'm here for you tonight.
Komm wir suchen uns ein Versteck.
Come on, let's find a hiding place.
Ich geb' dir meine Hand heute Nacht.
I'll give you my hand tonight.
Komm ich hol dich raus, raus, raus.
Come on, I'll get you out, out, out.
Wir müssen hier weg.
We have to get out of here.
Gib mir' n Zeichen,
Give me a sign,
Die andern brauchen es nicht zu sehn.
The others don't need to see it.
Gib mir' n Zeichen.
Give me a sign.
Gib mir' n Zeichen,
Give me a sign,
Die andern brauchen es nicht zu sehn.
The others don't need to see it.
Gib mir' n Zeichen.
Give me a sign.
Ich brauch 'dein Zeichen,
I need your sign,
Die andern brauchen es nicht zu sehn.
The others don't need to see it.





Writer(s): Ehle, Herzberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.