Paroles et traduction Pankow - Gib Mir'n Zeichen
Gib Mir'n Zeichen
Дай мне знак
Bist
du
ganz
allein
Ты
совсем
одна
Heut'
allein.
Сегодня
одна.
Sitzt
du
wieder
tief
im
Dreck.
Снова
погрязла
в
беде.
Hast
wohl
viel
geweint
heut'
Nacht.
Наверное,
много
плакала
этой
ночью.
Komm
ich
hol
dich
raus,
raus,
raus
Я
вытащу
тебя
отсюда,
отсюда,
отсюда,
Dann
gehn'
wir
hier
weg.
И
мы
уйдем
отсюда.
Hörst
du
laut
dein
herz
heut
Nacht?
Слышишь,
как
громко
бьется
твое
сердце
этой
ночью?
Suchst
du
wieder
ein
Versteck,
Ищешь
снова
убежище,
Oder
ist
dir
einfach
kalt
heut
Nacht.
Или
тебе
просто
холодно
этой
ночью.
Komm
ich
hol
dich
raus,
raus,
raus
Я
вытащу
тебя
отсюда,
отсюда,
отсюда,
Dann
gehn'
wir
hier
weg.
И
мы
уйдем
отсюда.
Gib
mir'
n
Zeichen,
Дай
мне
знак,
Die
andern
brauchen
es
nicht
zu
sehn.
Остальным
не
нужно
этого
видеть.
Gib
mir'
n
Zeichen.
Дай
мне
знак.
Ich
bin
für
dich
da
heut'
Nacht.
Я
рядом
с
тобой
этой
ночью.
Komm
wir
suchen
uns
ein
Versteck.
Давай
найдем
укрытие.
Ich
geb'
dir
meine
Hand
heute
Nacht.
Я
протягиваю
тебе
свою
руку
этой
ночью.
Komm
ich
hol
dich
raus,
raus,
raus.
Я
вытащу
тебя
отсюда,
отсюда,
отсюда.
Wir
müssen
hier
weg.
Мы
должны
уйти
отсюда.
Gib
mir'
n
Zeichen,
Дай
мне
знак,
Die
andern
brauchen
es
nicht
zu
sehn.
Остальным
не
нужно
этого
видеть.
Gib
mir'
n
Zeichen.
Дай
мне
знак.
Gib
mir'
n
Zeichen,
Дай
мне
знак,
Die
andern
brauchen
es
nicht
zu
sehn.
Остальным
не
нужно
этого
видеть.
Gib
mir'
n
Zeichen.
Дай
мне
знак.
Ich
brauch
'dein
Zeichen,
Мне
нужен
твой
знак,
Die
andern
brauchen
es
nicht
zu
sehn.
Остальным
не
нужно
этого
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ehle, Herzberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.