Pankow - Marylin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pankow - Marylin




Marylin
Мэрилин
Meine Kohle ist alle,
Мои деньги кончились,
Die Kneipe macht Schluss.
Кабак закрывается.
Da sitzt dieses Mädchen,
Тут сидит эта девушка,
Das bestimmt bald gehen muss.
Которая, наверняка, скоро должна уйти.
Ihre Augen sind nicht schöner,
Твои глаза не прекраснее,
Ich könnt ' trinken was ich will.
Мог бы пить, сколько влезет.
Einfach abhaun' will ich auch nicht,
Просто сваливать тоже не хочется,
Jetzt sag ich 's, dann bin ich still.
Скажу сейчас, и буду молчать.
Ich hätte es auch gern mit Marilyn getrieben,
Я бы тоже не прочь был переспать с Мэрилин,
Doch ich wusste, die kann ich nicht kriegen.
Но знал, что мне её не заполучить.
Jetzt steh' ich hier.
Теперь я стою здесь.
Ich versprech' dir nicht das Leben,
Я не обещаю тебе жизнь,
Ich will nur eine Nacht.
Мне нужна только ночь.
Wenn du magst bin ich zärtlich,
Если хочешь, буду нежен,
Mit dir mach ich alles was ich darf.
С тобой сделаю всё, что можно.
Hab nie von dir geträumt
Никогда о тебе не мечтал
Und will nicht wissen wer du bist.
И не хочу знать, кто ты.
Bin zu müde zum lügen,
Слишком устал, чтобы врать,
Auch wenn du mir böse bist.
Даже если ты на меня обидишься.
Ich hätte es auch gern mit Marilyn getrieben,
Я бы тоже не прочь был переспать с Мэрилин,
Doch ich wusste, die kann ich nicht kriegen.
Но знал, что мне её не заполучить.
Jetzt steh' ich hier!
Теперь я стою здесь!
Deine Freundin die wartet,
Твоя подруга, которая ждёт,
Bin mir sicher, sie will gehn.
Уверен, она хочет уйти.
Gib mir bitte eine Chance,
Дай мне шанс,
Lass mich hier nicht stehn.
Не оставляй меня здесь.
Ich hätte es auch gern mit Marilyn getrieben,
Я бы тоже не прочь был переспать с Мэрилин,
Doch ich wusste, die kann ich nicht kriegen.
Но знал, что мне её не заполучить.
Jetzt steh' ich hier!
Теперь я стою здесь!
Ich hätte es auch gern mit Marilyn getrieben,
Я бы тоже не прочь был переспать с Мэрилин,
Doch ich wusste, die kann ich nicht kriegen
Но знал, что мне её не заполучить
Und jetzt steh' ich hier
И теперь я стою здесь
Bei dir.
Рядом с тобой.





Writer(s): Norbert Kirchmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.