Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Αιντε
σπάσ'
τα
Komm,
mach
kaputt
'Αιντε
καν'
τα
όλα
ανάστα
Komm,
mach
alles
durcheinander
'Αντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
Μόνο
άνθρωποι
ωραίοι
Nur
schöne
Menschen
'Αιντε
σπάσ'
τα
Komm,
mach
kaputt
'Αιντε
καν'
τα
όλα
ανάστα
Komm,
mach
alles
durcheinander
'Αντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
Μόνο
άνθρωποι
ωραίοι
Nur
schöne
Menschen
Άιντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
μονο
άνθρωποι
ωραίοι
nur
schöne
Menschen
Άιντε
σπάσ'
τα
Komm,
mach
kaputt
'Αιντε
καν'
τα
όλα
ανάστα
Komm,
mach
alles
durcheinander
'Αντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
Μόνο
άνθρωποι
ωραίοι
Nur
schöne
Menschen
'Αιντε
σπάσ'
τα
Komm,
mach
kaputt
'Αιντε
καν'
τα
όλα
ανάστα
Komm,
mach
alles
durcheinander
'Αντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
Μόνο
άνθρωποι
ωραίοι
Nur
schöne
Menschen
Έχω
ερωτευτεί
πολύ
Ich
habe
mich
sehr
verliebt
Φτάνω
στην
υπερβολή
Ich
übertreibe
es
Και
τα
κάνω
άνω
- κάτω
Und
ich
mache
alles
drunter
und
drüber
Έχω
ερωτευτεί
πολύ
Ich
habe
mich
sehr
verliebt
Φτάνω
στην
υπερβολή
Ich
übertreibe
es
Και
τα
κάνω
άνω
- κάτω
Und
ich
mache
alles
drunter
und
drüber
Σ'
ένα
μαγαζί
γεμάτο
In
einem
vollen
Laden
'Αιντε
σπάσ'
τα
Komm,
mach
kaputt
'Αντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
'Αιντε
σπάσ'
τα
Komm,
mach
kaputt
'Αιντε
καν'
τα
όλα
ανάστα
Komm,
mach
alles
durcheinander
'Αντε
δεν
υπάρχουν
χρέη
Komm,
es
gibt
keine
Schulden
Μόνο
άνθρωποι
ωραίοι
Nur
schöne
Menschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michalis Touratzidis, Arapis Argiris
Album
Anasta
date de sortie
02-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.