Panos Kalidis - Monaxia Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panos Kalidis - Monaxia Mou




Μόνο η δική σου αγάπη
Только твоя собственная любовь
Είναι για μένα αληθινή
Для меня это реально
Κι ας με πονάει κάθε μέρα
Даже несмотря на то, что это причиняет мне боль каждый день
Πιο πολύ
Больше
Αχ μοναξιά μου, αχ μοναξιά μου
Ах, мое одиночество, ах, мое одиночество
Εσύ μ' ακούς και δεν μιλάς
Ты слышишь меня и не говоришь
Ποτέ σου κόντρα δε μου πας
Ты никогда не пойдешь против меня
Είναι στιγμές που σε μισώ
Бывают моменты, когда я ненавижу тебя
Που μ' αγαπάς
Что ты любишь меня
Πες μου γιατί ρε μοναξιά
Скажи мне, почему ты одинок
Με κυνηγάς από παιδί
Ты преследовал меня с тех пор, как был ребенком.
Πες μου γιατί με αγαπάς τόσο πολύ
Скажи мне, почему ты так сильно меня любишь
Όμως και εγώ σε αγαπώ
Но я тоже люблю тебя
Κι ας με πονάς κάθε λεπτό
И позволять тебе причинять мне боль каждую минуту
Σε προτιμώ από αγάπες
Я предпочитаю тебя Любви
Που μου κάνανε κακό
Кто причинил мне боль
Αχ μοναξιά μου, αχ μοναξιά μου
Ах, мое одиночество, ах, мое одиночество
Με' στην αγκαλιά σου πάλι κλαίω
Я в твоих объятиях, я снова плачу.
Κλαίω και κάνω μια ευχή
Я плачу и загадываю желание
Θα 'θέλα απόψε να 'χες πάρει μια μορφή
Я бы хотел, чтобы сегодня вечером у тебя была форма.
Αχ μοναξιά μου, αχ μοναξιά μου
Ах, мое одиночество, ах, мое одиночество
Εσύ μ' ακούς και δεν μιλάς
Ты слышишь меня и не говоришь
Ποτέ σου κόντρα δεν μου πας
Ты никогда не пойдешь против меня
Είναι στιγμές που σε μισώ
Бывают моменты, когда я ненавижу тебя
Που μ' αγαπάς
Что ты любишь меня
Πες μου γιατί ρε μοναξιά
Скажи мне, почему ты одинок
Με κυνηγάς από παιδί
Ты преследовал меня с тех пор, как был ребенком.
Πες μου γιατί με αγαπάς τόσο πολύ
Скажи мне, почему ты так сильно меня любишь
Όμως και εγώ σε αγαπώ
Но я тоже люблю тебя
Κι ας με πονάς κάθε λεπτό
И позволять тебе причинять мне боль каждую минуту
Σε προτιμώ από αγάπες
Я предпочитаю тебя Любви
Που μου κάνανε κακό(χ2)
Кто причинил мне боль (x2)
Αχ μοναξιά μου, αχ μοναξιά μου
Ах, мое одиночество, ах, мое одиночество
Αχ μοναξιά μου, αχ μοναξιά μου
Ах, мое одиночество, ах, мое одиночество





Writer(s): Nektarios Bitros, Savvas Iliadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.