Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto Mia Fora
Эти Несколько Часов
Λόγια
κομμάτια
το
γιατί
μέσα
στα
μάτια
το
αλκοόλ
και
ο
καπνός
Слова,
обрывки,
почему...
В
глазах
— алкоголь
и
дым,
Το
σκηνικό
μου
το
σπασμένο
όνειρο
μου
και
σύ
που
γίνεσαι
θεός
Моя
сцена,
разбитая
мечта,
а
ты...
Ты
становишься
богом,
Και
σύ
που
γίνεσαι
θεός
Да,
ты
становишься
богом,
Που
να
ζεις
που
να'σαι,άραγε
θυμάσαι
Где
ты
живёшь?
Где
ты?
Может,
помнишь
Τα
φιλία
τα
γέλια
και
την
αγκαλιά
μου
Дружбу,
смех
и
мои
объятья?
Όλα
γίναν
σκόνη
και
η
σιωπή
πληγώνει
Всё
стало
прахом,
и
боль
в
тишине,
Μήνυμα
κανένα
κλήση
σου
καμία
Ни
письма,
ни
звонка,
Ας
με
αναζητούσες
έστω
μια
φορά
Хоть
раз
бы
ты
меня
нашла...
Τόσοι
καθρέφτες
του
παραμυθιού
μου
κλέφτες
λένε
πως
τελείωσα
εδώ
Столько
зеркал
— воры
из
сказки
моей
— шепчут,
будто
я
здесь
кончен,
Κλείνω
το
σώμα
είμαι
ένα
με
το
χώμα
θέλω
μονάχα
να
σε
δω
Я
закрываю
тело,
сливаюсь
с
землёй...
Лишь
хочу
увидеть
тебя,
Θέλω
μονάχα
να
σε
δω
Лишь
хочу
увидеть
тебя,
Που
να
ζεις
που
να
σαι
άραγε
θυμάσαι
Где
ты
живёшь?
Где
ты?
Может,
помнишь
Τα
φιλία
τα
γέλια
και
την
αγκαλιά
μου
Дружбу,
смех
и
мои
объятья?
Όλα
γίναν
σκόνη
και
η
σιωπή
πληγώνει
Всё
стало
прахом,
и
боль
в
тишине,
Μήνυμα
κανένα
κλήση
σου
καμία
Ни
письма,
ни
звонка,
Ας
με
αναζητούσες
έστω
μια
φορά
Хоть
раз
бы
ты
меня
нашла...
Που
να
ζεις
που
να
σαν
άραγε
θυμάσαι
Где
ты
живёшь?
Где
ты?
Может,
помнишь
Τα
φιλία
τα
γέλια
και
την
αγκαλιά
μου
Дружбу,
смех
и
мои
объятья?
Όλα
γίναν
σκόνη
και
η
σιωπή
πληγώνει
Всё
стало
прахом,
и
боль
в
тишине,
Μήνυμα
κανένα
κλήση
σου
καμία
Ни
письма,
ни
звонка,
Ας
με
αναζητούσες
έστω
μια
φορά
Хоть
раз
бы
ты
меня
нашла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicky Gerothodorou, Konstantinos Avramopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.