Paroles et traduction Panos Kiamos - Allou Esy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allou Esy
В другом месте ты
Μια
ελπίδα
θα
με
πάρει
απ′
το
χέρι
Надежда
возьмет
меня
за
руку,
Θα
με
πάρει
αγκαλιά
να
σηκωθώ
Обнимет,
чтоб
я
поднялся.
Θα
σε
βλέπει
και
κοντά
σου
θα
με
φέρει
Она
видит
тебя
и
приведет
меня
к
тебе,
Σε
μια
γωνία
να
κρυφτώ,
για
μια
στιγμή
να
σε
δω
В
уголок,
чтобы
спрятаться,
на
мгновение
увидеть
тебя.
Κι
αν
θα
πάνε
χαμένα
τα
λόγια
μου
И
если
мои
слова
пропадут
зря,
Θα
'ρθω
με
κομμένα
τα
πόδια
μου
Я
приду
со
сломанными
ногами
Μπροστά
σου
να
τα
ξαναπώ
К
тебе,
чтобы
повторить
их
снова.
Κι
αν
ραγίσει
το
δάκρυ
τα
μάτια
μου
И
если
слезы
разорвут
мои
глаза,
Θα
πάρω
εγώ
τα
κομμάτια
μου
Я
соберу
осколки
себя
Στην
άκρη
του
κόσμου
να
′ρθω
И
приду
на
край
света.
Αλλού
εσύ,
αλλού
κορμί,
αλλού
ψυχή
Ты
в
другом
месте,
тело
в
другом,
душа
в
другом,
Ποτέ
δεν
ήρθες...
Ты
так
и
не
пришла...
Αλλού
εσύ
κι
εδώ
σιωπή
Ты
в
другом
месте,
а
здесь
тишина,
Και
προσευχή
να
μην
υπήρχες...
И
молитва,
чтобы
тебя
не
было...
Το
μυαλό
μου
δε
μπορεί
να
ησυχάσει
Мой
разум
не
может
успокоиться,
Στη
δική
σου
εμμονή
παρανοεί
В
своей
одержимости
тобой
он
бредит.
Την
καρδιά
μου
νιώθω
έτοιμη
να
σπάσει
Чувствую,
как
мое
сердце
вот-вот
разорвется,
Η
απουσία
τρελή,
σ'
έχω
ανάγκη
πολύ
Безумное
отсутствие,
ты
мне
очень
нужна.
Αλλού
εσύ,
αλλού
κορμί,
αλλού
ψυχή
Ты
в
другом
месте,
тело
в
другом,
душа
в
другом,
Ποτέ
δεν
ήρθες...
Ты
так
и
не
пришла...
Αλλού
εσύ
κι
εδώ
σιωπή
Ты
в
другом
месте,
а
здесь
тишина,
Και
προσευχή
να
μην
υπήρχες...
И
молитва,
чтобы
тебя
не
было...
Αλλού
εσύ,
αλλού
κορμί,
αλλού
ψυχή
Ты
в
другом
месте,
тело
в
другом,
душа
в
другом,
Ποτέ
δεν
ήρθες...
Ты
так
и
не
пришла...
Αλλού
εσύ
κι
εδώ
σιωπή
Ты
в
другом
месте,
а
здесь
тишина,
Και
προσευχή
να
μην
υπήρχες...
И
молитва,
чтобы
тебя
не
было...
Αλλού
ζωή,
αλλού
γιορτή
Жизнь
в
другом
месте,
праздник
в
другом,
Δε
σ'
έχω
δει,
μεγάλες
νύχτες
Я
не
видел
тебя
долгими
ночами,
Αλλού
εσύ
κι
εδώ
σιωπή
Ты
в
другом
месте,
а
здесь
тишина,
Και
προσευχή
να
μην
υπήρχες...
И
молитва,
чтобы
тебя
не
было...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Sabanis, Nikos Gritsis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.