Paroles et traduction Panos Kiamos - Apothimeno
Ο
ήλιος
έπεσε,
σαν
δίχτυ
μ'
έπιασε
The
sun
has
set,
catching
me
like
a
net
Στο
δρόμο
μ'
έφερε
που
περπατάς
Leading
me
down
the
path
where
you
tread
Πληγές
δε
ρώτησε,
αλήθειες
φώτισε
It
doesn't
ask
about
wounds,
it
illuminates
truths
Σ'
άλλο
πουκάμισο
πως
ακουμπάς
How
is
it
that
you're
holding
another
man's
hand?
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
You
live
deep
within
me,
an
unrequited
love
Και
τρεις
ευχές
με
κόμπους
δένω
And
I
knot
three
wishes
Να
μη
ζητάς
πολλά
Don't
ask
for
too
much
Να
ντύνεσαι
καλά
Dress
well
Στο
δρόμο
να
προσέχεις
Be
careful
on
the
road
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
You
live
deep
within
me,
an
unrequited
love
Φοβάσαι
εδώ,
δεν
επιμένω
You're
afraid
of
being
here,
I
won't
persist
Αφού
ποδοπατάς
Since
you're
trampling
on
Εμένα
που
αγαπάς
Me,
who
loves
you
Αγάπα
ό,
τι
έχεις
Love
what
you
have
Η
νύχτα
χάραξε,
στο
πάρκο
άραξε
The
night
has
dawned,
blooming
in
the
park
Κουβέντα
μου
'πιασε
να
ξεχαστώ
Talk
with
me,
to
help
me
forget
Το
δάκρυ
λύνεται,
γιατί
δε
γίνεται
Tears
are
useless,
because
it
can't
be
Να
λες
αταίριαστο...
το
ταιριαστό
That
you
say
incompatible...
what
is
compatible
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
You
live
deep
within
me,
an
unrequited
love
Και
τρεις
ευχές
με
κόμπους
δένω
And
I
knot
three
wishes
Να
μη
ζητάς
πολλά
Don't
ask
for
too
much
Να
ντύνεσαι
καλά
Dress
well
Στο
δρόμο
να
προσέχεις
Be
careful
on
the
road
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
You
live
deep
within
me,
an
unrequited
love
Φοβάσαι
εδώ,
δεν
επιμένω
You're
afraid
of
being
here,
I
won't
persist
Αφού
ποδοπατάς
Since
you're
trampling
on
Εμένα
που
αγαπάς
Me,
who
loves
you
Αγάπα
ό,
τι
έχεις
Love
what
you
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.