Paroles et traduction Panos Kiamos - Apothimeno
Ο
ήλιος
έπεσε,
σαν
δίχτυ
μ'
έπιασε
Солнце
зашло,
как
будто
меня
поймали
в
сеть
Στο
δρόμο
μ'
έφερε
που
περπατάς
По
дороге
он
привел
меня
туда,
куда
ты
идешь
Πληγές
δε
ρώτησε,
αλήθειες
φώτισε
Раны
не
спрашивали,
истины
освещали
Σ'
άλλο
πουκάμισο
πως
ακουμπάς
На
другой
рубашке,
как
ты
прикасаешься
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
В
глубине
души
я
живу
с
отвращением
Και
τρεις
ευχές
με
κόμπους
δένω
И
три
желания
с
завязанным
узлом
Να
μη
ζητάς
πολλά
Не
проси
слишком
многого
Να
ντύνεσαι
καλά
Одевайся
хорошо
Στο
δρόμο
να
προσέχεις
В
дороге
будьте
осторожны
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
В
глубине
души
я
живу
с
отвращением
Φοβάσαι
εδώ,
δεν
επιμένω
Тебе
здесь
страшно,
я
не
настаиваю
Αφού
ποδοπατάς
После
того,
как
ты
растопчешь
Εμένα
που
αγαπάς
Меня,
которого
ты
любишь
Αγάπα
ό,
τι
έχεις
Любите
то,
что
у
вас
есть
Η
νύχτα
χάραξε,
στο
πάρκο
άραξε
Ночь
вырезана,
в
парке
повешена
Κουβέντα
μου
'πιασε
να
ξεχαστώ
Разговор
застал
меня
врасплох
Το
δάκρυ
λύνεται,
γιατί
δε
γίνεται
Проблема
решена,
потому
что
она
не
решена
Να
λες
αταίριαστο...
το
ταιριαστό
Скажи
несочетаемое...
подходящий
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
В
глубине
души
я
живу
с
отвращением
Και
τρεις
ευχές
με
κόμπους
δένω
И
три
желания
с
завязанным
узлом
Να
μη
ζητάς
πολλά
Не
проси
слишком
многого
Να
ντύνεσαι
καλά
Одевайся
хорошо
Στο
δρόμο
να
προσέχεις
В
дороге
будьте
осторожны
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
В
глубине
души
я
живу
с
отвращением
Φοβάσαι
εδώ,
δεν
επιμένω
Тебе
здесь
страшно,
я
не
настаиваю
Αφού
ποδοπατάς
После
того,
как
ты
растопчешь
Εμένα
που
αγαπάς
Меня,
которого
ты
любишь
Αγάπα
ό,
τι
έχεις
Любите
то,
что
у
вас
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.