Panos Kiamos - Chartorichtra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panos Kiamos - Chartorichtra




Chartorichtra
Гадалка
Μια χαρτορίχτρα μου 'χε πει
Одна гадалка мне сказала,
πως η σειρά μου δεν αργεί
Что моя очередь настала,
θα βρω δυο μάτια γαλανά
Что встречу пару глаз голубых,
που θα μου κλέψουν την καρδιά
Что сердце мне украдут вмиг.
και τότε γέλασα ο τρελός
И я смеялся тогда, как безумец,
γιατί ήμουν πάντα λογικός
Ведь был рассудительным юнцом.
ποτέ δεν πίστεψα σ' αυτή
Я никогда не верил в такие вещи,
μα να που βγήκε αληθινή
Но вот, её слова оказались правдой вечной.
Και τρελάθηκα μαζί σου κι ερωτεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, влюбился,
καλώς τα δέχτηκα, καλώς τα δέχτηκα
Принял всё как есть, принял всё как есть.
και τρελάθηκα μαζί σου εγώ, μαγεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, очаровался,
που να ήξερα σε τι μπελάδες μπλέχτηκα
Если бы я знал, в какие неприятности ввязался.
Και τρελάθηκα μαζί σου κι ερωτεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, влюбился,
καλώς τα δέχτηκα, καλώς τα δέχτηκα
Принял всё как есть, принял всё как есть.
και τρελάθηκα μαζί σου εγώ, μαγεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, очаровался,
που να ήξερα σε τι μπελάδες μπλέχτηκα
Если бы я знал, в какие неприятности ввязался.
Μια χαρτορίχτρα μου 'χε πει
Одна гадалка мне сказала,
μες στο εννιά πως θα 'χω βρει
Что в этом году я повстречаю,
ενα κορίτσι θησαυρό
Девушку-сокровище,
που θα λατρέψω σαν θεό
Которую буду боготворить, как божество.
Και τρελάθηκα μαζί σου κι ερωτεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, влюбился,
καλώς τα δέχτηκα, καλώς τα δέχτηκα
Принял всё как есть, принял всё как есть.
και τρελάθηκα μαζί σου εγώ, μαγεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, очаровался,
που να ήξερα σε τι μπελάδες μπλέχτηκα
Если бы я знал, в какие неприятности ввязался.
Και τρελάθηκα μαζί σου κι ερωτεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, влюбился,
καλώς τα δέχτηκα, καλώς τα δέχτηκα
Принял всё как есть, принял всё как есть.
και τρελάθηκα μαζί σου εγώ, μαγεύτηκα
И я с тобой сошел с ума, очаровался,
που να ήξερα σε τι μπελάδες μπλέχτηκα
Если бы я знал, в какие неприятности ввязался.





Writer(s): Papadimitriou Giorgos, Siganos Hristos Hristodoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.