Paroles et traduction Panos Kiamos - Eimaste Ena
Για
πρώτη
φορά
μου
τρομάζω,
I'm
scared
for
the
first
time,
αυτό
που
αισθάνομαι
εγώ
for
what
I
feel
for
you
Μα
τίποτα
πια
δεν
αλλάζω
But
I'm
not
going
to
change
a
thing
Για
πρώτη
φορά
δεν
ακούω
For
the
first
time
I
don't
listen
αυτά
που
μου
λέει
η
λογική
to
what
logic
tells
me
Με
μάτια
κλειστά
προχωράω
With
my
eyes
closed
I
go
on
και
όπου
βγει...
and
wherever
it
takes
me...
Ότι
καλύτερο
για
μένα
What
is
best
for
me
αυτό
που
τώρα
ζω
μ'
εσένα
what
I
live
with
you
now
και
μην
ακούσεις
πια
κανένα
and
don't
listen
to
anyone
εμείς
οι
δυο
είμαστε
ένα
we
are
one
Ότι
καλύτερο
για
μένα
What
is
best
for
me
τα
μάτια
σου
τ'
αγαπημένα
your
beloved
eyes
και
μην
ακούσεις
πια
κανένα
and
don't
listen
to
anyone
Αρχίζω
λοιπόν
να
πιστεύω
So
I
start
to
believe
μωρό
μου,
πως
ήταν
γραφτό
my
baby,
that
it
was
meant
to
be
Να
ζω
να
σε
ταξιδεύω
To
live
to
travel
with
you
να
ερωτευτώ
to
fall
in
love
Για
πρώτη
φορά
δε
ζηλεύω
For
the
first
time
I'm
not
jealous
ταινίες
στο
σινεμά,
of
movies
at
the
cinema,
αγάπη
μου,
τώρα
νικάμε
my
love,
now
we
win
Ότι
καλύτερο
για
μένα
What
is
best
for
me
αυτό
που
τώρα
ζω
μ'
εσένα
what
I
live
with
you
now
και
μην
ακούσεις
πια
κανένα
and
don't
listen
to
anyone
εμείς
οι
δυο
είμαστε
ένα
we
are
one
Ότι
καλύτερο
για
μένα
What
is
best
for
me
τα
μάτια
σου
τ'
αγαπημένα
your
beloved
eyes
και
μην
ακούσεις
πια
κανένα
and
don't
listen
to
anyone
Ότι
καλύτερο
για
μένα
What
is
best
for
me
αυτό
που
τώρα
ζω
μ'
εσένα
what
I
live
with
you
now
και
μην
ακούσεις
πια
κανένα
and
don't
listen
to
anyone
εμείς
οι
δυο
είμαστε
ένα
we
are
one
Ότι
καλύτερο
για
μένα
What
is
best
for
me
τα
μάτια
σου
τ'
αγαπημένα
your
beloved
eyes
και
μην
ακούσεις
πια
κανένα
and
don't
listen
to
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hristos Hristodoulos Siganos, Natalia Germanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.