Panos Kiamos - Ela Psychi Mou (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panos Kiamos - Ela Psychi Mou (Live)




Ela Psychi Mou (Live)
Come My Soul (Live)
Άρχισε να ψιχαλίζει
It has started to drizzle
τι παράξενος καιρός
what strange weather
κι έχω να με βασανίζει
and I have to torment me
στεναχώρια και θυμός
sorrow and anger
στο παράθυρο κυλάνε
on the window rolls
πι σταγόνες της βροχής
the drops of rain
κανει ψύχρα και φοβάμαι
it is freezing cold and I'm afraid
πως κι απόψε δεν θα 'ρθεις
that tonight again you won't come
Έλα ψυχή μου
Come my soul
που έχω μέρες να σε δω
I've been days to see you
κι έχω αρρωστήσει
and I've gotten sick
δεμ ξέρω απόψε στην καρδιά μου τι να πω
I don't know what to say to my heart tonight
αν με ρωτήσει
if it asks me
Έλα ψυχή μου
Come my soul
που έχω μέρες να σε δω
I've been days to see you
κι εδώ πεθάνει
and here dies
η μοναξιά μου απόψε το 'βάλε σκοπό
my loneliness tonight has put it in mind
να με τρελάνει
to drive me crazy
Άρχισε να σιγοβρέχει
It has started to softly rain
μολυβένιος ο ουρανός
the sky is leaden
τόσο βάρος δεν το αντέχει
it can't withstand such weight
η καρδιά μου δυστυχώς
my heart unfortunately
στο παράθυρο κυλάνε
on the window rolls
οι σταγόνες της βροχής
the drops of rain
κανει ψύχρα και φοβάμαι
it is freezing cold and I'm afraid
πως κι απόψε δεν θα 'ρθεις
that tonight again you won't come
Έλα ψυχή μου
Come my soul
που έχω μέρες να σε δω
I've been days to see you
κι έχω αρρωστήσει
and I've gotten sick
δεμ ξέρω απόψε στην καρδιά μου τι να πω
I don't know what to say to my heart tonight
αν με ρωτήσει
if it asks me
Έλα ψυχή μου
Come my soul
που έχω μέρες να σε δω
I've been days to see you
κι εδώ πεθάνει
and here dies
η μοναξιά μου απόψε το 'βάλε σκοπό
my loneliness tonight has put it in mind
να με τρελάνει
to drive me crazy
η μοναξιά μου απόψε το 'βάλε σκοπό
my loneliness tonight has put it in mind
να με τρελάνει
to drive me crazy





Writer(s): Antonis Skokos, Aviad Angel, Nikos Sarris, Vardina Tasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.