Panos Kiamos - I Seira Sou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panos Kiamos - I Seira Sou




I Seira Sou
Your Turn
Θα συνηθίσεις τον πάτο
You will get used to the bottom
ό, τι και αν δεις παρακάτω
whatever you see below
σου μοιάζει τόσο... αδιάφορο
seems so... indifferent to you
έτσι για να 'μάστε εντάξει
just so we're clear
απόψε βάζω μια τάξη
tonight I'm setting things straight
πίστευες οτι θα αντέξω
you thought I would endure it
δεν μπόρεσα... αποχώρησα
I couldn't... I left
Η σειρά σου να γίνεις ανάμνηση
Your turn to become a memory
η σειρά σου να κλάψεις για μένα
your turn to cry for me
μου θυμίζεις κάκη επανάληψη
you remind me of a bad habit
φέυγω αγανάκτησα τέρμα
I'm leaving, I'm totally disgusted
Η σείρα σου να γίνεις ανάμνηση
Your turn to become a memory
η δίκη μου να τρέξω μάκρια σου
mine to run far away from you
όσο πόνεσα δίπλα σου πόνεσα
as much as I suffered next to you
τώρα. έχει έρθει η σειρά σου
now. it's your turn
Μοιάζει απλό πήγαινε έλα
It seems simple, come and go
η λογίκη με την τρέλα
reason with madness
το κάνω πλέον... εξαιτίας σου
I do it now... because of you
Έτσι για να 'μάστε εντάξει
Just so we're clear
πρέπει να μάθεις στην πράξη
you need to learn in practice
αυτούς που καίει μια αγάπη
those who are burned by love
πως γίνεται.αν ευθύνεται
how it happens. if it's your fault
Η σειρά σου να γίνεις ανάμνηση
Your turn to become a memory
η σειρά σου να κλάψεις για μένα
your turn to cry for me
μου θυμίζεις κάκη επανάληψη
you remind me of a bad habit
φέυγω αγανάκτησα τέρμα
I'm leaving, I'm totally disgusted
Η σείρα σου να γίνεις ανάμνηση
Your turn to become a memory
η δίκη μου να τρέξω μάκρια σου
mine to run far away from you
όσο πόνεσα δίπλα σου πόνεσα
as much as I suffered next to you
τώρα. έχει έρθει η σειρά σου
now. it's your turn
Η σειρά σου να γίνεις ανάμνηση
Your turn to become a memory
Η δική μου να τρέξω μακριά σου
Mine to run far away from you
Σ' αγαπούσα πολύ και το πλήρωσα
I loved you very much and I paid for it
Τώρα... η σειρά σου
Now... it's your turn





Writer(s): Athanasios Papanikolaou, Vasilis Gavriilidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.