Paroles et traduction Panos Kiamos - Isa Kai Omoia
Isa Kai Omoia
Одинаковые и похожие
Δίπλα
σου
χρειάστηκα
οδηγό
επιβίωσης
Рядом
с
тобой
я
нуждался
в
инструкции
по
выживанию,
πλήρωσα
το
πρόστιμο
διπλό
της
συμβίωσης
заплатил
двойной
штраф
за
совместную
жизнь.
είμαι
δείγμα
παραλογισμού
ή
βελτίωσης
Я
пример
абсурда
или
же
исправления,
στα
μάτια
πια
τον
χωρισμό
να
δω
чтобы
в
глазах
твоих
увидеть
расставание.
Θα
μπορούσα
στην
εκδίκηση
επάνω
Я
мог
бы,
мстя,
να
σου
πάρω
της
αγάπης
τα
προνόμια,
отобрать
у
тебя
привилегии
любви,
το
κακό
που
μου
'χεις
κάνει
να
σου
κάνω
сделать
тебе
то
зло,
что
ты
причинила
мне,
μα
δεν
είμαστε
καρδιά
μου
ίσα
κι
όμοια...
но
мы
с
тобой,
родная,
не
одинаковые,
не
похожие...
ίσα
κι
όμοια.
одинаковые
и
похожие.
Δίπλα
σου
τα
ψέματα
είναι
όπως
τα
θαύματα
Рядом
с
тобой
ложь
подобна
чудесам,
θες
να
τα
πιστέψεις
σε
ξυπνάνε
τα
τραύματα
ты
хочешь
верить
в
них,
но
раны
пробуждают.
ύστερα
μετά
την
ερμηνεία
για
κλάματα
Потом,
после
толкования,
хочется
плакать,
ένα
μπουκάλι
εγωισμό
θα
πιω
я
выпью
бутылку
эгоизма.
Θα
μπορούσα
στην
εκδίκηση
επάνω
Я
мог
бы,
мстя,
να
σου
πάρω
της
αγάπης
τα
προνόμια,
отобрать
у
тебя
привилегии
любви,
το
κακό
που
μου
'χεις
κάνει
να
σου
κάνω
сделать
тебе
то
зло,
что
ты
причинила
мне,
μα
δεν
είμαστε
καρδιά
μου
ίσα
κι
όμοια...
но
мы
с
тобой,
родная,
не
одинаковые,
не
похожие...
ίσα
κι
όμοια
одинаковые
и
похожие
Θα
μπορούσα
στην
εκδίκηση
επάνω
Я
мог
бы,
мстя,
να
σου
πάρω
της
αγάπης
τα
προνόμια,
отобрать
у
тебя
привилегии
любви,
το
κακό
που
μου
'χεις
κάνει
να
σου
κάνω
сделать
тебе
то
зло,
что
ты
причинила
мне,
μα
δεν
είμαστε
καρδιά
μου
ίσα
κι
όμοια...
но
мы
с
тобой,
родная,
не
одинаковые,
не
похожие...
ίσα
κι
όμοια
одинаковые
и
похожие
Θα
μπορούσα
στην
εκδίκηση
επάνω
Я
мог
бы,
мстя,
να
σου
πάρω
της
αγάπης
τα
προνόμια,
отобрать
у
тебя
привилегии
любви,
το
κακό
που
μου
'χεις
κάνει
να
σου
κάνω
сделать
тебе
то
зло,
что
ты
причинила
мне,
μα
δεν
είμαστε
καρδιά
μου
ίσα
κι
όμοια
но
мы
с
тобой,
родная,
не
одинаковые
и
не
похожие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Dragan Gaga Brajovic, Vasilis Gavriilidis, Dejan Abadic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.