Panos Kiamos - Na Tragoudo Pos S’ Agapao - traduction des paroles en allemand

Na Tragoudo Pos S’ Agapao - Panos Kiamostraduction en allemand




Na Tragoudo Pos S’ Agapao
Ich singe, wie ich dich liebe
Μην μου ρωτάς τι μου συμβαίνει
Frag mich nicht, was mit mir geschieht
Αφού ξέρεις με τρελαίνει
Du weißt, du machst mich verrückt
Κάθε ώρα θέλω εσένα
Jede Stunde will ich dich
Μακριά σου έχω θέμα
Ohne dich hab ich ein Problem
Δυο ζωές ακόμα αν ζούσα
Hätt ich zwei Leben noch zu leben
Πάλι εσένα θα αγαπούσα
Würd ich dich wieder liebe geben
Λιώνω και δεν είναι ψέμα
Ich vergeh, es ist kein Spiel
Για ένα χάδι και ένα βλέμμα
Für eine Streichel, für ein Blick
Για ένα βλέμμα.
Für ein Blick.
Στην καρδιά μου θα υπάρχεις
In meinem Herzen wirst du sein
Πρώτη θέση πάντα θα 'χεις
Ersten Platz wirst du stets haben
Θέλω αγάπη να σου δώσω
Ich will Liebe dir schenken
Και όχι να το μετανιώσω
Und es nie später bereuen
Δωσ' μου φλόγα απ' την φωτιά σου
Gib mir Glut aus deinem Feuer
για ταξίδι ετοιμάσου
Mach dich reisefertig, Eile
αγκαλιά σου κράτησε με
Halte mich in deinen Armen
και απόψε άφησε με...
Und lass mich heute nacht...
Να τραγουδώ πως σ' αγαπάω
Zu singen, wie ich dich liebe
Να σ' έχω εδώ
Dich hier zu haben
Και να χορεύουμε στον πιο τρελό ρυθμό
Und zu tanzen im verrücktesten Rhythmus
Σ' αγαπάω, θα στο πω
Ich liebe dich, ich sag es dir
Και θα γίνουμε ένα σώμα εμείς οι δυο
Und wir werden ein Körper, wir zwei
Ονειρεύομαι καρδιά μου
Ich träume, meine Liebe
Ότι σ' έχω αγκαλιά μου
Dich in meinen Armen zu halten
Άλλο μη μ' αφήνεις μόνο
Lass mich nicht allein, ich bitte
Οι καρδιές ξέρουν τον δρόμο
Herzen kennen ihren Weg
Κι όλα ανάποδα ας γυρίζουν
Und wenn die Welt Kopf steht
Φτάνει να 'μαι εγώ μαζί σου
Reicht es, bei dir zu sein
Κι αν η γη τροχιά αλλάξει
Und wenn die Erde ihre Bahn wechselt
Άμα σ' έχω θα 'μαι εντάξει,
Hab ich dich, bin ich okay,
Θα 'μαι εντάξει...
Bin ich okay...
Στην καρδιά μου θα υπάρχεις
In meinem Herzen wirst du sein
Πρώτη θέση πάντα θα 'χεις
Ersten Platz wirst du stets haben
Θέλω αγάπη να σου δώσω
Ich will Liebe dir schenken
Και όχι να το μετανιώσω
Und es nie später bereuen
Δωσ' μου φλόγα απ' την φωτιά σου
Gib mir Glut aus deinem Feuer
Για ταξίδι ετοιμάσου
Mach dich reisefertig, Eile
Αγκαλιά σου κράτησε με
Halte mich in deinen Armen
Και απόψε άφησε με...
Und lass mich heute nacht...
Να τραγουδώ πως σ' αγαπάω
Zu singen, wie ich dich liebe
Να σ' έχω εδώ
Dich hier zu haben
Και να χορεύουμε στον πιο τρελό ρυθμό
Und zu tanzen im verrücktesten Rhythmus
Σ' αγαπάω, θα στο πω
Ich liebe dich, ich sag es dir
Και θα γίνουμε ένα σώμα εμείς οι δυο
Und wir werden ein Körper, wir zwei





Writer(s): Konstantinos Pantzis, Michalis Hatzigiannis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.