Paroles et traduction Panos Kiamos - Sti Fotia To Cheri Mou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sti Fotia To Cheri Mou (Live)
В огне моя рука (концерт)
Μου
παγώσαν
την
ψυχή
όσα
μου
'πανε
σαν
χιόνι
Всё
сказанное
тобой,
как
снег,
заморозило
мою
душу,
πως
μοιράζεις
μια
ζωή
κι
ότι
πια
δεν
είσαι
μόνη.
словно
ты
делишь
жизнь
пополам
и
больше
не
одинока.
Μου
πληγώσαν
την
ψυχή
τα
θολά
τα
βήματά
σου,
Ранили
мне
душу
твои
неверные
шаги,
μα
θα
έρθει
η
στιγμή
που
όλα
θα
τα
βρεις
μπροστά
σου.
но
наступит
момент,
когда
ты
всё
поймёшь.
Στη
φωτιά
το
χέρι
μου
πάντα
έβαζα
για
σένα,
Я
в
огонь
за
тебя
руку
всегда
готов
был
сунуть,
ό,
τι
κι
αν
μου
λέγανε,
πάντα
πίστευα
εσένα.
что
бы
ни
говорили,
всегда
тебе
верил.
Όμως
όλα
αλλάξανε,
το
μυαλό
μου
έχει
γυρίσει,
Но
всё
изменилось,
мой
разум
помутился,
οι
σκέψεις
με
τρελάνανε,
έχω
πια
αγανακτήσει.
мысли
свели
меня
с
ума,
я
сыт
этим
по
горло.
Όλα
μοιάζουν
δύσκολα,
δεν
μπορώ
να
συνηθίσω
Всё
кажется
таким
сложным,
не
могу
привыкнуть,
ότι
έδωσα
πολλά
δίχως
κάτι
να
ζητήσω.
что
так
много
дал,
ничего
не
просив
взамен.
Όλα
μοιάζουν
μια
στροφή
που
απότομα
έχω
φύγει,
Всё
кажется
крутым
поворотом,
с
которого
я
внезапно
свернул,
χάσαμε
πια
επαφή,
πουθενά
δεν
καταλήγει.
мы
потеряли
связь,
никуда
не
придя.
Στη
φωτιά
το
χέρι
μου
πάντα
έβαζα
για
σένα,
Я
в
огонь
за
тебя
руку
всегда
готов
был
сунуть,
ό,
τι
κι
αν
μου
λέγανε,
πάντα
πίστευα
εσένα.
что
бы
ни
говорили,
всегда
тебе
верил.
Όμως
όλα
αλλάξανε,
το
μυαλό
μου
έχει
γυρίσει,
Но
всё
изменилось,
мой
разум
помутился,
οι
σκέψεις
με
τρελάνανε,
έχω
πια
αγανακτήσει.
мысли
свели
меня
с
ума,
я
сыт
этим
по
горло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Gavriilidis, Argiris Arapis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.