Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti To 'thela Kai Mplechtika
Warum hab ich mich nur verstrickt?
Πότε
γλύκα,
πότε
νάζι
λέω
καλό
κορίτσι
μοιάζει
Mal
süß,
mal
kokett,
ich
dachte,
sie
sieht
wie
ein
braves
Mädchen
aus.
Πάντα
άψογη
με
τρόπο
θα
αξίζει
λέω
τον
κόπο
Immer
tadellos
auf
ihre
Art,
sie
wird
die
Mühe
wert
sein,
sagte
ich
mir.
Έλα
όμως
που
'χε
κάνει
σχέδιο
να
μπει
στεφάνι
Aber
dann
hatte
sie
den
Plan
geschmiedet,
unter
die
Haube
zu
kommen.
Να
περνάει
το
δικό
της
βγάζοντας
τον
εαυτό
της
Um
ihren
Willen
durchzusetzen,
und
zeigte
dabei
ihr
wahres
Gesicht.
Τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
και
πήγα
κι
ερωτεύτηκα
Warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt
und
mich
auch
noch
verliebt?
Σε
τι
μπελάδες
βρέθηκα
τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
In
was
für
Schwierigkeiten
bin
ich
geraten,
warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt?
Τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
και
πήγα
κι
ερωτεύτηκα
Warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt
und
mich
auch
noch
verliebt?
Σε
τι
μπελάδες
βρέθηκα
τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
In
was
für
Schwierigkeiten
bin
ich
geraten,
warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt?
Τέλεια
σε
χαρακτήρα
φοβερές
συστάσεις
πήρα
Perfekt
im
Charakter,
ich
bekam
tolle
Empfehlungen.
Τα
καλύτερα
μου
είπαν
για
υπόδειγμα
την
είχαν
Man
erzählte
mir
das
Beste,
sie
galt
als
Vorbild.
Έλα
όμως
που
'χε
κάνει
σχέδιο
να
μπει
στεφάνι
Aber
dann
hatte
sie
den
Plan
geschmiedet,
unter
die
Haube
zu
kommen.
Να
περνάει
το
δικό
της
βγάζοντας
τον
εαυτό
της
Um
ihren
Willen
durchzusetzen,
und
zeigte
dabei
ihr
wahres
Gesicht.
Τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
και
πήγα
κι
ερωτεύτηκα
Warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt
und
mich
auch
noch
verliebt?
Σε
τι
μπελάδες
βρέθηκα
τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
In
was
für
Schwierigkeiten
bin
ich
geraten,
warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt?
Τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
και
πήγα
κι
ερωτεύτηκα
Warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt
und
mich
auch
noch
verliebt?
Σε
τι
μπελάδες
βρέθηκα
τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
In
was
für
Schwierigkeiten
bin
ich
geraten,
warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt?
Τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
και
πήγα
κι
ερωτεύτηκα
Warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt
und
mich
auch
noch
verliebt?
Σε
τι
μπελάδες
βρέθηκα
τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
In
was
für
Schwierigkeiten
bin
ich
geraten,
warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt?
Τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
και
πήγα
κι
ερωτεύτηκα
Warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt
und
mich
auch
noch
verliebt?
Σε
τι
μπελάδες
βρέθηκα
τι
το
'θελα
και
μπλέχτηκα
In
was
für
Schwierigkeiten
bin
ich
geraten,
warum
hab
ich
mich
nur
verstrickt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petros Imvrios, Giannis Liontos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.