Panos Mouzourakis feat. Lavrentis Machairitsas - Poses Fores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panos Mouzourakis feat. Lavrentis Machairitsas - Poses Fores




Poses Fores
Сколько раз
Πόσες φορές από το χτύπο του σφυγμού σου
Сколько раз от ударов твоего пульса
θα γίνει κόκκινο η ασπρόμαυρη ζωή;
заалеет моя чёрно-белая жизнь?
Πόσες φορές θα γονατίσω εδώ μπροστά στο ιερό σου
Сколько раз я встану на колени перед твоей святыней,
μικρός και εύθραυστος, φτιαγμένος με γυαλί;
маленький и хрупкий, словно сделанный из стекла?
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Πόσες φορές θα γίνω γη εγώ μπροστά σου να περάσεις,
Сколько раз я стану землёй под твоими ногами,
μία πηγή για να σταθείς να ξεδιψάσεις;
источником, у которого ты утолишь жажду?
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Πόσες φορές δε θα αφήσω την ανάσα μου απ' το στόμα,
Сколько раз я не выпущу дыхание,
μη σε ταράξω όσο ονειρεύεσαι ακόμα;
чтобы не потревожить твои сны?
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Όσες κι αν θες!
Сколько угодно!
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Όσες κι αν θες!
Сколько угодно!
Πόσες φορές, μπροστά στα λόγια των χρησμών σου,
Сколько раз, перед словами твоих пророчеств,
θα μείνω να κοιτώ σαν να 'μουνα παιδί;
я буду смотреть, словно ребёнок?
Πόσες φορές θυσία θα κάνω όλες τις λέξεις στο βωμό σου
Сколько раз я принесу в жертву все слова к твоим ногам,
να σε προσέχουνε σαν να 'ναι προσευχή;
чтобы они оберегали тебя, как молитва?
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Πόσες φορές θα 'μαι κρυψώνα να φυλάς το μυστικό σου,
Сколько раз я буду твоим убежищем, хранящим твой секрет,
Μία σταγόνα μέσα στον ωκεανό σου;
каплей в твоём океане?
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Πόσες φορές θα περπατάω εκεί στην άκρη του γκρεμού σου
Сколько раз я буду ходить по краю твоей пропасти
και θα ζηλεύω το γαλάζιο τ' ουρανού σου;
и завидовать лазури твоего неба?
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Όσες κι αν θες!
Сколько угодно!
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Όσες κι αν θες!
Сколько угодно!
Θα 'μαι κρυψώνα να φυλάς το μυστικό σου,
Я буду твоим убежищем, хранящим твой секрет,
Μία σταγόνα μέσα στον ωκεανό σου,
каплей в твоём океане,
Θα 'μαι σιωπή, θα 'μαι σιωπή, θα'μαι μια μέρα φωτεινή,
Я буду тишиной, я буду тишиной, я буду светлым днём,
Θα 'μαι το χάδι στο λαιμό σου που κανένας δε θα δει,
Я буду лаской на твоей шее, которую никто не увидит,
Θα 'μαι μια ελπίδα να επιστρέφεις, να γιατρεύεις την πληγή,
Я буду надеждой, к которой ты вернёшься, чтобы залечить рану,
Θα 'μαι μια θάλασσα τα χείλια για μια ολόκληρη ζωή,
Я буду морем, твоими губами на всю жизнь,
Θα περπατάω εκεί στην άκρη του γκρεμού σου,
Я буду ходить по краю твоей пропасти,
Και θα ζηλεύω το γαλάζιο τ' ουρανού σου...
И завидовать лазури твоего неба...
Πόσες φορές;
Сколько раз?
Όσες κι αν θες...
Сколько угодно...





Writer(s): NIKOS GRITSIS, GIORGOS SABANIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.