Panos Mouzourakis - Eromeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panos Mouzourakis - Eromeni




Eromeni
The Accursed
Εσύ λοιπόν θα περπατάς σ'ένα δάσος
So you will walk in a forest
Εγώ σαν λύκος θα σου στήσω καρτέρι
I like a wolf will lie in wait for you
Σ'όλα τα βρώμικα κόλπα θα σε κάνω ξεφτέρι
In all the dirty tricks I will make you a scoundrel
Ξέρω να κάνω τι δικό σου το λάθος
I know how to make your mistake my own
Να φταίω εγώ αν πρέπει κάποιος να φταίει
To blame me if someone has to be blamed
Ολοι είμαστε ένοχοι στο βάθος ο καθένας το ξέρει
We are all guilty deep down, everyone knows it
Εσύ ανέμελη πηγαίνεις στον δρόμο
You go carefree on your way
Εγώ το χέρι μου στην μέση σου απλώνω
I put my hand around your waist
Αφού κι οι δυό θα κινηθούμε απ'τον χρόνο
Since we will both be moved by time
Τώρα ας χορτάσουμε ειδωνή και πόνο
Now let us feast on bliss and pain
Κάτω απ'το δέρμα, κάτω απ'τις μάσκες
Beneath the skin, beneath the masks
Δυο δικαστές, δυο δολοφόνοι
Two judges, two murderers
Θα ξεκινάμε μαζί, θα τελειώνουμε μόνοι
We will start together, we will end alone
Δεν θα διστάσω το σκοινί να τραβήξω
I will not hesitate to pull the rope
Μέχρι να σπάσεις, μέχρι να σπάσω
Until you break, until I break
Δεν θα λυπάμε αν πονάς, δεν θα φοβάμαι αν σε χάσω
We will not pity if you suffer, I will not fear if I lose you
Εσύ ανέμελη πηγαίνεις στον δρόμο
You go carefree on your way
Εγώ το χέρι μου στην μέση σου απλώνω
I put my hand around your waist
Αφού κι οι δυό θα κινηθούμε απ'τον χρόνο
Since we will both be moved by time
Ελα ας χορτάσουμε ειδωνή και πόνο
Come, let us feast on bliss and pain
Εσύ ανέμελη πηγαίνεις στον δρόμο
You go carefree on your way
Εγώ το χέρι μου στην μέση σου απλώνω
I put my hand around your waist
Αφού κι οι δυό θα κινηθούμε απ'τον χρόνο
Since we will both be moved by time
Τώρα ας χορτάσουμε ειδωνή και πόνο
Now let us feast on bliss and pain





Writer(s): manolis famellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.