Paroles et traduction Panos Mouzourakis - Kato Ap' To Finikodentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kato Ap' To Finikodentro
Под пальмой
Κάτω
από
το
φοινικόδεντρο
Под
пальмой
Ένα
αξύριστο
μούτρο
Небритый
Κοιμάμαι
ξυπνώ
Сплю,
просыпаюсь
Στο
τροπικό
μου
παράδεισο
В
своем
тропическом
раю
Έφτιαξα
ένα
στρώμα
από
φύλλα
Сделал
себе
постель
из
листьев
Μοιάζω
με
τεμπέλη
γορίλα
Похож
на
ленивую
гориллу
Μια
μπανάνα
κρατώ
Банан
держу
в
руке
Κάτω
από
το
φοινικόδεντρο
Под
пальмой
Κι
έπειτα
τι,
έπειτα
τι,
έπειτα
τι
И
что
потом,
и
что
потом,
и
что
потом?
Απ'τον
παράδεισο
αν
λείπεις
εσύ
Если
тебя
нет
в
этом
раю,
Το
ίδιο
μου
κάνει
Мне
все
равно.
Το
κλίμα
δεν
πιάνει
στο
έρημο
νησί
Климат
не
радует
на
пустынном
острове.
Κι
έπειτα
τι,
έπειτα
τι,
έπειτα
τι
И
что
потом,
и
что
потом,
и
что
потом?
Αν
η
καρδία
μου
είναι
ένα
άδειο
κουτί
Если
мое
сердце
— пустая
коробка,
Χωρίς
αγάπη
μια
οφθαλμαπάτη
Без
любви
— лишь
иллюзия,
Οδύσσεια
γνωστού
πειρατή
Одиссея
известного
пирата.
Ένας
ένας
φύγαν
οι
φίλοι
Один
за
другим
ушли
друзья,
Απέμεινα
μ'ένα
γιουκαλίλι
Остался
я
с
одним
лишь
укулеле,
Να
μου
τραγουδώ
Чтобы
петь
себе,
Τη
νύχτα
σαν
το
γρύλο
Ночью,
как
сверчок.
Κρέμασα
και
μία
αιώρα
Повесил
еще
и
гамак,
Να
ξαπλώσω
δεν
βλέπω
την
ώρα
Не
дождусь,
когда
лягу
в
него,
Και
τα
αστέρια
να
μετρώ
И
буду
звезды
считать
Κάτω
από
το
φοινικόδεντρο
Под
пальмой.
Κι
έπειτα
τι,
έπειτα
τι,
έπειτα
τι
И
что
потом,
и
что
потом,
и
что
потом?
Απ'τον
παράδεισο
αν
λείπεις
εσύ
Если
тебя
нет
в
этом
раю,
Το
ίδιο
μου
κάνει
Мне
все
равно.
Το
κλίμα
δεν
πιάνει
στο
έρημο
νησί
Климат
не
радует
на
пустынном
острове.
Κι
έπειτα
τι,
έπειτα
τι,
έπειτα
τι
И
что
потом,
и
что
потом,
и
что
потом?
Αν
η
καρδία
μου
είναι
ένα
άδειο
κουτί
Если
мое
сердце
— пустая
коробка,
Χωρίς
αγάπη
μια
οφθαλμαπάτη
Без
любви
— лишь
иллюзия,
Οδύσσεια
γνωστού
πειρατή
Одиссея
известного
пирата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manolis famellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.