Panos Mouzourakis - Sto Vathos Kipos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panos Mouzourakis - Sto Vathos Kipos




Sto Vathos Kipos
Sto Vathos Kipos
Στο καφενείο της ζωής μου όταν μπαίνω
In the cafe of my life when I enter
Η πόρτα τρίζει τόσα χρόνια μπες και βγες
The door creaks so many years, come in and get out
Πάνω στη χόβολη ένα μπρίκι αραγμένο
On the charcoal, a little pot is left behind
Που έχει πιάσει απ' τα όνειρα σκουριές
Which has rusted from dreams
Στα τραπεζάκια πουρμπουάρ πάντα αφήνουν
At the gratuity tables always leave
Οι αναμνήσεις που ο νους αναπολεί
The memories that my mind reminisces
Μ' ένα κλειδί έχω χαράξει να μη σβήνουν
With a key, I have engraved not to erase
Σε μια καρέκλα πως σ' αγάπησα πολύ
On a chair how I loved you very much
Κάποιες στιγμές που όλα μοιάζουν τόσο γκρίζα
Some moments that everything seems so gray
Και της ζωής το καφενείο αδειανό
And the life of the cafe is empty
Στον τοίχο δίπλα απ' της ζωής μου τη μαρκίζα
On the wall next to the marquee of my life
Μια ταμπέλα με κρατάει ζωντανό
A sign keeps me alive
Στο βάθος κήπος, στο στήθος χτύπος
In the deep garden, my heart beats
για μια ψυχούλα γυριστρούλα με φτερά
For a soul, a girlie with wings
ο Λαυρέντης με το Λάκη τραγουδά
Lavrentis and Laki sing
παρέα στο δέντρο η Μαρίζα με πουλιά
In the tree Mariza with birds
Στο βάθος κήπος, άσε τα "μήπως"
In the deep garden, leave the "what ifs"
Μετακόμισε τώρα σου λέει η Ελεωνόρα
Relocate now, Eleonora tells you
Ήρθε η ώρα, πέσε με φόρα πάνω στην μπόρα
The time has come, fall headlong into the shower
Και ο Κωστής μας προσκαλεί στην καταιγίδα όλοι μαζί
And Kostis invites us to the storm all together
Στο βάθος κήπος, στο στήθος χτύπος
In the deep garden, my heart beats
Έτσι είναι η ζωή, σαν καφενείο με αυλή
That's life, like a cafe with a yard
Στο καφενείο μου κατάλογο δεν είχα
In my cafe I had no catalog
Αφού τα είχα πληρωμένα με ζωή
Since I had paid for it with life
Ένα υποβρύχιο θυμάμαι με μαστίχα
I remember an submarine with gum
Να κλείνει πάντα και την πιο βαθιά πληγή
To always close even the deepest wound
Αν έχεις φίλους την ψυχή να καμαρώνεις
If you have friends to be proud of your soul
Είναι σωσίβιο τις πιο σκληρές στιγμές
It is a lifebuoy in the hardest moments
Να βρίσκεις χρόνο και μαζί τους μη θυμώνεις
To find time and don't get angry with them
Θέλει παρέα στα ωραία και τις ρωγμές
It takes company in the good times and the cracks
Κάποιες στιγμές που όλα μοιάζουν τόσο γκρίζα
Some moments that everything seems so gray
Και της ζωής το καφενείο αδειανό
And the life of the cafe is empty
Στον τοίχο δίπλα απ' της ζωής μου τη μαρκίζα
On the wall next to the marquee of my life
Μια ταμπέλα με κρατάει ζωντανό
A sign keeps me alive
Στο βάθος κήπος, μυστήριος τύπος
In the deep garden, mysterious guy
Στα τραπεζάκια έξω πάντα όλοι μαζί
At the tables outside always all together
Μάρω, Νατάσα, Σπύρος, αχ Βασιλική
Maro, Natasha, Spiros, oh Vasiliki
Σαν παραμύθι μας διηγείται τα ζωή
Like a fairy tale she tells us about life
Στο βάθος κήπος, ο πρώτος χτύπος
In the deep garden, the first beat
Μιας καρδιάς που θέλει να αγαπηθεί
Of a heart that wants to be loved
Πώς να φυτέψει στη δική της την αυλή
How to plant in her own yard
Στην αγκαλιά του Παντελή, μιας μαντάμ αναπνοή
In Pantelis's arms, a madam's breath
Και λέει ο Νίκος, κορόνα γράμματα η ζωή
And Nikos says, life is a coin toss
Μα ίσως έχω επιλογή, στο στήθος χτύπος
But maybe I have a choice, my heart beats
Είναι απλά μια διαδρομή, μια μονάχος μια μαζί
It is simply a route, a single one, a together one
Στο βάθος κήπος, στο στήθος χτύπος
In the deep garden, my heart beats
Γι' αυτό αν θες να ζήσεις κάτι, ζήσε τη στιγμή
Therefore if you want to experience something, live the moment
Στο βάθος κήπος, λα ρα ρα ρα ρα
In the deep garden, la ra ra ra ra la
Ααα ρα ρα ρα ρα
Aaa ra ra ra ra ra
Λάι λα λα λα λα λα
Lai la la la la la
Λάι λα λα λα λα λα
Lai la la la la la
Στο βάθος κήπος
In the deep garden





Writer(s): PANOS MOUZOURAKIS, ANTONIS KATSAMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.