Panos Mouzourakis - Stohos (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panos Mouzourakis - Stohos (Live)




Stohos (Live)
Aim (Live)
Το ύφος μου λίγο χαμένο,
My demeanor a little lost,
λίγο μελαγχολικό,
a little melancholy,
Ίσως να φταίει αυτός που φταίει,
Perhaps the one to blame is to blame,
ίσως να φταίω πάλι εγώ
perhaps the fault is once again mine
Ίσως εγώ κι αυτό που φταίει,
Perhaps I and the one to blame,
να 'χουμε κάτι τις κοινό
have something in common
Ίσως να φταίμε και οι δυο μας
Perhaps we are both to blame
ή κανένας απ' τους δυο.
or neither of us.
Θέλω όταν φταίω να το λέω,
I want when I am at fault to say so,
να μπορώ να αντιληφθώ,
to be able to perceive,
Πως άμα κλαίω όταν δε φταίω,
That when I cry when I am not at fault,
ίσως να φταίω και λίγο εγώ.
perhaps it is a little my fault.
Ίσως κανένας μας δε φταίει,
Perhaps neither of us is at fault,
μπορεί να είναι όλα γραφτά,
perhaps it is all written,
παιχνίδια να είναι όλα της μοίρας
all games of fate
που δεν αλλάζουν τελικά.
that do not change after all.
Μα όσοι γκρινιάζουν κι αναστενάζουν,
But those who grumble and groan,
μήπως κάτι καλό συμβεί,
lest something good happen,
με όλους τα βάζουν και σου φωνάζουν,
they put everyone against each other and shout at you,
δεν είχα άλλη επιλογή.
I had no other choice.
Μα ποιος θα σου πει τι είναι ωραίο,
But who will tell you what is beautiful,
τι είναι σωστό και ηθικό,
what is right and ethical,
ποιος θα μου πει και τι να κάνω,
who will tell me what to do,
τι είναι κακό και τι καλό.
what is bad and what is good.
Άμα δε μάθεις ν' αγαπάς
Unless you learn to love
θα πρέπει να μάθω πρώτα εγώ,
I must first learn myself,
Να σ' αγαπώ όποιος κι αν είσαι
To love you whoever you are
ή όποιος θέλεις να είσαι εσύ
or whoever you want to be
Θα με μισείς, θα μ' εκδικείσαι,
You will hate me, you will take revenge on me,
που θ' αγαπώ τόσο πολύ.
that I will love so much.
Κι όλους αυτούς που θα μ' αγαπάνε
And all those who will love me
θα μισείς τώρα εσύ,
you will hate now
Όμως κι αυτοί κακία δεν κρατάνε
However, they do not hold grudges either
και θα σ' αγαπούν κι αυτοί.
and they will love you too.
Θα ψάχνεις λοιπόν στα ίδια μέρη
So you will search in the same places
απ' την αγάπη να κρυφτείς,
to hide from love,
Ασφάλεια θα βρεις ξανά στο χέρι
You will find safety again in the hand
αυτού που σου 'μαθε να μισείς.
of the one who taught you to hate.
Και ίσως μια μέρα να ξυπνήσεις
And maybe one day you will wake up
με ύφος μελαγχολικό
with a melancholy demeanor
κι αντί το κενό σου να γεμίσεις,
and instead of filling your void,
να ψάχνεις ποιος να φταίει γι' αυτό.
look for someone to blame for it.
Που ήρθανε τα πράγματα έτσι
Which has come to this
και πήραν άσχημη τροπή.
and took a bad turn.
Να σκεφτείς αυτός που φταίει κλαίει,
Think about the one to blame is crying,
και μήπως να κλαίει από ντροπή.
and maybe he is crying from shame.
Κι αν το κεφάλι σου το σκύψεις,
And if you bow your head,
το δάκρυ σου να μη φανεί.
your tear not to be seen.
Κι άμα στη σκέψη υποκύψεις,
And when you submit to thought,
ότι φταις και λίγο εσύ.
that you are a little to blame.
Αυτό είναι μια καλή αρχή.
This is a good start.





Writer(s): panos mouzourakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.