Panos Mouzourakis - Ta Dika Sou Onira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panos Mouzourakis - Ta Dika Sou Onira




Ενώ κοιμάσαι ανύποπτη
Пока ты спишь, ανύποπτη
θέλω στο σώμα σου να βρώ μια ρωγμή
я хочу в твое тело, чтобы найти трещину
μήπως και μάθω επιτέλους τι κρύβεται εκεί
может, и я узнаю, наконец, что скрывается там
Θελώ την φλέβα σου να χτυπήσω
Очень вену тебе постучаться
θελώ στο αίμα σου να κυλήσω
очень в кровь, чтобы ушел
την ενοχή σου να λουστώ
твое чувство вины, чтобы помыть волосы
μεσά στο μαύρο σου να σβηστώ
μεσά в черный, чтобы твои σβηστώ
Τοτε και εγώ θα ονειρευτώ, γλυκιά μου
Тогда и я буду мечтать, детка
τα δικα σου όνειρα
у тебя мечты
Με ένα φακό θα κατεβαίνω, γλυκιά μου
С фонариком я спущусь, дорогая
στα σκοτεινά σου υπόγεια
в темных твоих подвалов
Και όσο φοβάμαι ποιον να βρώ
И как я боюсь кого найду
και ποιον θα δω
и кого увижу
Τοσο ο τρελός πιο βαθιά θα προχωρώ
Так сумасшедший глубже будет дальше
ως της καρδιάς σου το θυσαυρό
в качестве сердца сокровище
να μαθώ αν είναι απο ασήμι ή χρυσό
чтобы μαθώ если из серебра или золота
ή απο μολύβι και βράχο σκληρό
или с карандашом и рок жесткий
Ενω κοιμασαι ανυποπτη
Когда вы будете спать, ανυποπτη
θα ανοιξω την καταπακτη
я вот в καταπακτη
θα μπω απο μεσα σου να σε κοιτω
перейду, чем на тебя я смотрю на
θα ειναι ενα θεμα ωραιο και φρικτο
это будет одна тема отличная и ужасной
τοτε θα σπασω τον κωδικο
- тогда я выломаю код
τοτε την μνημη σου θα μοιραστω
тогда на память тебе я
τοτε μοναχα θα ησυχασω
тогда μοναχα будет ησυχασω
τοτε δεν θα χεις πια μυστικο
тогда у тебя не останется больше секрет
Τοτε και εγώ θα ονειρευτώ, γλυκιά μου
Тогда и я буду мечтать, детка
τα δικα σου όνειρα
у тебя мечты
Με ένα φακό θα κατεβαίνω, γλυκιά μου
С фонариком я спущусь, дорогая
στα σκοτεινά σου υπόγεια
в темных твоих подвалов
Και όσο φοβάμαι ποιον να βρώ
И как я боюсь кого найду
και ποιον θα δω
и кого увижу
Τοσο ο τρελός πιο βαθιά θα προχωρώ
Так сумасшедший глубже будет дальше
ως της καρδιάς σου το θυσαυρό
в качестве сердца сокровище
να μαθώ αν είναι απο ασήμι ή χρυσό
чтобы μαθώ если из серебра или золота
ή απο μολύβι και βράχο σκληρό
или с карандашом и рок жесткий





Writer(s): manolis famellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.