Paroles et traduction Panos Mouzourakis - To Megalo Kanali
Πανω
που
χα
βρει
μια
φορα
μια
σειρα
φτου
να
παρει
Верх,
что
низ,
нашел
раз
ряд
черт,
чтобы
получить
Ηρθες
και
ξαναρχισε
το
παλιο
μας
τροπαρι
Ты
пришел
и
ξαναρχισε
этот
старый
наш
τροπαρι
Μυρισε
μπαρουτι,
μυρισε
θειαφι,
τοση
ψυχαναληση
μου
πηγε
στραφι
Μυρισε
черный
порох,
μυρισε
θειαφι,
не
ψυχαναληση
со
мной
στραφι
Πανω
που
χα
βρει
το
ρυθμο,
το
ρυθμο
να
πατησω
Более,
что
ха
найти
свой
ритм,
свой
ритм,
чтобы
πατησω
Βρεθηκες
εσυ
παλι,
εσυ
και
με
τρεβηξες
πισω
Βρεθηκες
ты
опять,
ты
и
с
τρεβηξες
назад
Με
την
μηχανη
του
χρονου
σου
С
машина
времени
тебе
Πηρα
το
τρενακι
του
τρόμου
σου
Я
скачать
ужасов
тебе
Και
κατεβηκα
στο
πηγαδι
И
я
ушла
в
πηγαδι
Στο
μαυρο
σου
το
σκοταδι
В
черный
тебе
тьму
Πανω
που
ειπα
βγηκα
Более,
что
я
сказала
βγηκα
Ξανα
επεσα
στην
τρυπα
Снова
я
упал
в
дыру
Να
'ταν
αυτος
ο
κοσμος
αλλιως
Был
бы
этот
мир
иначе
Να
'μασταν
και
εμεις
δυο
αλλοι
Вот
мы
были,
и
мы,
две
другие
Να
μπορούσε
στο
φως
ο
δρόμος
αυτος
απλα
να
μας
βγαλει
Быть
может
в
свете
дорога,
он
просто
нас
βγαλει
Μα
οσο
και
να
πατας
τα
κουμπια
η
ζωη
δεν
αλλαζει
καναλι
Но,
как
и
πατας
их
телефоном
жизнь
не
меняет
канал
Πεθαμένα
φιλιά,
επισόδεια
παλιά,
η
οθονη
προβαλει
Мертвые
поцелуи,
επισόδεια
старый,
как
προβαλει
Πετρες
μου
πετας
κι
ομως
σπας
το
δικο
σου
καθρεφτη
Камни
мне
πετας
тоже,
но
ломать
свой
собственный
зеркал
Μεινε
εσυ
βασσιλησα
λοιπον
σ'ενα
πυργο
που
πεφτει
Останься
ты
βασσιλησα
ну
в
башней,
где
находится
Πεφτει
και
μαζι
του
θα
μας
παρει
Падает,
и
вместе
нам
взяться
Σου
βυθου
στου
βυθου
το
φεγγαρι
Тебе
βυθου
у
βυθου
к
луне
Και
δεν
θα
την
βγαλεις
λαδι
στο
δικο
σοθ
σπιτι
στο
λιβαδι
И
не
будет
по
поводу
масла
в
свой
собственный
σοθ
дом
в
λιβαδι
Τωρα
κοιτα
την
αληθεια
Теперь
слушай
правду
Να
'ταν
αυτος
ο
κοσμος
αλλιως
Был
бы
этот
мир
иначе
Να
'μασταν
και
εμεις
δυο
αλλοι
Вот
мы
были,
и
мы,
две
другие
Να
μπορούσε
στο
φως
ο
δρόμος
αυτος
απλα
να
μας
βγαλει
Быть
может
в
свете
дорога,
он
просто
нас
βγαλει
Μα
οσο
και
να
πατας
τα
κουμπια
η
ζωη
δεν
αλλαζει
καναλι
Но,
как
и
πατας
их
телефоном
жизнь
не
меняет
канал
Πεθαμένα
φιλιά,
επισόδεια
παλιά,
η
οθονη
προβαλει
Мертвые
поцелуи,
επισόδεια
старый,
как
προβαλει
Να
'ταν
αυτος
ο
κοσμος
αλλιως
Был
бы
этот
мир
иначе
Να
'μασταν
και
εμεις
δυο
αλλοι
Вот
мы
были,
и
мы,
две
другие
Να
μπορούσε
στο
φως
ο
δρόμος
αυτος
απλα
να
μας
βγαλει
Быть
может
в
свете
дорога,
он
просто
нас
βγαλει
Μα
οσο
και
να
πατας
τα
κουμπια
η
ζωη
δεν
αλλαζει
καναλι
Но,
как
и
πατας
их
телефоном
жизнь
не
меняет
канал
Πεθαμένα
φιλιά,
επισόδεια
παλιά,
η
οθονη
προβαλλει
Мертвые
поцелуи,
επισόδεια
старый,
как
προβαλλει
Να
'ταν
αυτος
ο
κοσμος
αλλιως
Был
бы
этот
мир
иначе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manolis famellos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.