Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Alkoolikes I Nihtes
Alkoolikes I Nihtes
Алкогольные ночи
Είναι
κάποιες
βραδιές
που
δεν
ξέρω
τι
έχω
Есть
такие
вечера,
когда
я
не
знаю,
что
со
мной
Είναι
κάποιες
στιγμές
που
απ'
όλα
απέχω
Есть
такие
моменты,
когда
я
от
всего
убегаю
Είναι
κάποιες
βραδιές
που
τα
πάντα
μου
φταίνε
Есть
такие
вечера,
когда
мне
все
надоедает
Είναι
κάποιες
στιγμές
που
τα
δάκρυα
καίνε
Есть
такие
моменты,
когда
слезы
обжигают
Όμως
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
Но
тебя
здесь
нет
Αλκοολικές
οι
νύχτες
μακριά
σου,
τρέμω
να
σε
δω
Алкогольные
ночи
без
тебя,
я
боюсь
тебя
увидеть
Αλκοολικά
τα
βράδια
και
σημάδια
έχω
στο
μυαλό
Алкогольные
вечера,
и
у
меня
на
уме
одни
знаки
Αλκοολικές
οι
νύχτες
που
πεθαίνω,
τρέμω
να
σε
δω
Алкогольные
ночи,
за
которые
я
умираю,
я
боюсь
тебя
увидеть
Αλκοολικά
τα
βράδια
και
σημάδια
έχω
στο
μυαλό
Алкогольные
вечера,
и
у
меня
на
уме
одни
знаки
Είναι
κάποιες
βραδιές
που
δεν
ξέρω
τι
έχω
Есть
такие
вечера,
когда
я
не
знаю,
что
со
мной
Είναι
κάποιες
στιγμές
που
απορώ
πώς
αντέχω
Есть
такие
моменты,
когда
я
удивляюсь,
как
я
выдерживаю
Είναι
κάποιες
βραδιές
που
τα
πάντα
μου
φταίνε
Есть
такие
вечера,
когда
мне
все
надоедает
Είναι
κάποιες
στιγμές
που
όσα
ζήσαμε
κλαίνε
Есть
такие
моменты,
когда
то,
что
мы
пережили,
плачет
Κι
όμως
εσύ
δεν
είσαι
εδώ
И
тем
не
менее
тебя
здесь
нет
Αλκοολικές
οι
νύχτες
μακριά
σου,
τρέμω
να
σε
δω
Алкогольные
ночи
без
тебя,
я
боюсь
тебя
увидеть
Αλκοολικά
τα
βράδια
και
σημάδια
έχω
στο
μυαλό
Алкогольные
вечера,
и
у
меня
на
уме
одни
знаки
Αλκοολικές
οι
νύχτες
που
πεθαίνω,
τρέμω
να
σε
δω
Алкогольные
ночи,
за
которые
я
умираю,
я
боюсь
тебя
увидеть
Αλκοολικά
τα
βράδια
και
σημάδια
έχω
στο
μυαλό
Алкогольные
вечера,
и
у
меня
на
уме
одни
знаки
Αλκοολικές
οι
νύχτες
μακριά
σου,
τρέμω
να
σε
δω
Алкогольные
ночи
без
тебя,
я
боюсь
тебя
увидеть
Αλκοολικά
τα
βράδια
και
σημάδια
έχω
στο
μυαλό
Алкогольные
вечера,
и
у
меня
на
уме
одни
знаки
Αλκοολικές
οι
νύχτες
που
πεθαίνω,
τρέμω
να
σε
δω
Алкогольные
ночи,
за
которые
я
умираю,
я
боюсь
тебя
увидеть
Αλκοολικά
τα
βράδια
και
σημάδια
έχω
στο
μυαλό
Алкогольные
вечера,
и
у
меня
на
уме
одни
знаки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pantelis Pantelidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.