Paroles et traduction Pantelis Pantelidis - Theos Mou Ise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για
δες
μονος
μου
τα
επεινα
εχθες
Взгляни,
как
мне
было
плохо
вчера,
Πως
θες
να
ζησω
μακρια
σου
πες
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
жил
вдали
от
тебя,
скажи?
Για
δες
μονος
μου
τα
επεινα
εχθες
Взгляни,
как
мне
было
плохо
вчера,
Φωτιες
αναβεις
στο
μυαλο
με
καις
Ты
разжигаешь
огонь
в
моем
разуме,
сжигаешь
меня.
Θελω
να
γυρισω
Я
хочу
вернуться,
Η
να
σας
αγαπαω
πιο
πολυ
Или
любить
тебя
еще
сильнее,
Οταν
μακρυα
μου
εισαι
Когда
ты
далеко
от
меня.
Γιατι
να
θελω
παλι
το
φιλι
Зачем
мне
снова
желать
твоего
поцелуя,
Οταν
απλα
το
χανω
Когда
я
его
просто
теряю?
Γιατι
οταν
νιωθω
ελευθερος
νομιζω
οτι
θα
πεθανω
Почему,
когда
я
чувствую
себя
свободным,
мне
кажется,
что
я
умру?
Γιατι
οταν
δεν
ξερω
που
γυρνας
θεος
μου
εισαι
Почему,
когда
я
не
знаю,
где
ты,
ты
мой
Бог?
Γιατι
να
σ'αγαπαω
πιο
πολυ
οταν
μακρυα
μου
εισαι
Зачем
мне
любить
тебя
еще
сильнее,
когда
ты
далеко
от
меня?
Γιατι
να
θελω
παλι
το
φιλι
οταν
απλα
το
χανω
Зачем
мне
снова
желать
твоего
поцелуя,
когда
я
его
просто
теряю?
Γιατι
οταν
νιωθω
ελευθερος
νομιζω
οτι
θα
πεθανω
Почему,
когда
я
чувствую
себя
свободным,
мне
кажется,
что
я
умру?
Γιατι
οταν
δεν
ξερω
που
γυρνας
θεος
μου
εισαι
Почему,
когда
я
не
знаю,
где
ты,
ты
мой
Бог?
Για
δες
μονος
μου
τα
επεινα
εχθες
Взгляни,
как
мне
было
плохо
вчера,
Πως
θες
να
ζησω
μακρια
σου
πες
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
жил
вдали
от
тебя,
скажи?
Για
δες
μονος
μου
τα
επεινα
εχθες
Взгляни,
как
мне
было
плохо
вчера,
Πληγες
ανοιγεις
στο
κορμι
με
καις
Ты
открываешь
раны
на
моем
теле,
сжигаешь
меня.
Και
δεν
μπορω
να
ζησω
И
я
не
могу
жить.
Γιατι
να
σ'αγαπαω
πιο
πολυ
οταν
μακρυα
μου
εισαι
Зачем
мне
любить
тебя
еще
сильнее,
когда
ты
далеко
от
меня?
Γιατι
να
θελω
παλι
το
φιλι
οταν
απλα
το
χανω
Зачем
мне
снова
желать
твоего
поцелуя,
когда
я
его
просто
теряю?
Γιατι
οταν
νιωθω
ελευθερος
νομιζω
οτι
θα
πεθανω
Почему,
когда
я
чувствую
себя
свободным,
мне
кажется,
что
я
умру?
Γιατι
οταν
δεν
ξερω
που
γυρνας
θεος
μου
εισαι
Почему,
когда
я
не
знаю,
где
ты,
ты
мой
Бог?
Γιατι
να
σ'αγαπαω
πιο
πολυ
οταν
μακρυα
μου
εισαι
Зачем
мне
любить
тебя
еще
сильнее,
когда
ты
далеко
от
меня?
Γιατι
να
θελω
παλι
το
φιλι
οταν
απλα
το
χανω
Зачем
мне
снова
желать
твоего
поцелуя,
когда
я
его
просто
теряю?
Γιατι
οταν
νιωθω
ελευθερος
νομιζω
οτι
θα
πεθανω
Почему,
когда
я
чувствую
себя
свободным,
мне
кажется,
что
я
умру?
Γιατι
οταν
δεν
ξερω
που
γυρνας
θεος
μου
εισαι...
Почему,
когда
я
не
знаю,
где
ты,
ты
мой
Бог?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panteleimon Pantelidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.