Paroles et traduction Pantelis Thalassinos - Afta Pou Sou Afierosa Sto Deftero
Afta Pou Sou Afierosa Sto Deftero
At That Which I Dedicated to You on the Second
Σ'
ένα
τραγούδι
ρίξε
με
να
βαφτιστώ
με
λέξεις
Put
me
in
a
song
to
be
baptized
with
words
Εσύ
να
το
διαλέξεις,
σαν
πρώτη
καλημέρα
Where
you
can
choose
it,
as
a
first
good
morning
Με
το
ραδιοφωνάκι
σου
που
χρόνια
έχει
κολλήσει
With
your
little
radio
that
has
been
stuck
for
years
Στο
Δεύτερο,
στα
όνειρα
που
βγαίνουν
στον
αέρα.
On
the
Second,
in
the
dreams
that
come
out
on
the
air.
Λόγια,
φωνές
κι
ονόματα,
με
τραγουδένια
χρώματα
Words,
voices
and
names,
with
colorful
melodies
Αυτά
που
σ'αφιέρωσα,
Those
that
I
dedicated
to
you,
γιατί
βαθιά
μου
σ'
ένιωσα
because
I
felt
you
deeply
in
my
heart
Τ'ακούσαμε
στο
Δεύτερο
νύχτες
και
ξημερώματα
We
listened
to
it
on
the
Second,
nights
and
dawns
-Οι
στίχοι
που
σε
μάγεψαν,
είναι
τα
ίδια
δέντρα
-The
lyrics
that
enchanted
you,
are
the
same
trees
Που
ανθίζουνε
στη
πέτρα
και
στη
βροχή
στεγνώνουν
That
bloom
on
the
rock
and
dry
in
the
rain
Με
δάκρυα
χτίζουνε
φωλιές,
με
γέλια
τις
γκρεμίζουν
With
tears
they
build
nests,
with
laughter
they
destroy
them
Κι
όσα
ποτέ
δεν
είδαμε
μπροστά
μας
φανερώνουν
And
what
we
never
saw
before
us,
they
reveal
-Το
φως
που
μας
μαγνήτισε,
δεν
ητανε
του
ήλιου
-The
light
that
magnetized
us,
was
not
the
sun
Το
χέρι
είναι
του
φίλου,
που
ακουμπάει
στον
ώμο
It
is
the
hand
of
a
friend,
touching
the
shoulder
Είναι
τραγούδι
που
άστραψε
σαν
προσευχή
στον
κόσμο
It
is
a
song
that
flashed
like
a
prayer
in
the
world
Κι
έφτασε
ως
στην
πόρτα
μας
με
δίχως
ταχυδρόμο
And
it
arrived
at
our
doorstep
without
a
postman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.