Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enas Mikros Glykos Palios Septemvris
Ein kleiner süßer alter September
Ένας
μικρός
Σεπτέμβρης
βάζει
τα
κλάμματα
Ein
kleiner
September
fängt
an
zu
weinen,
που
στο
σχολειό
τον
πάνε
να
μάθει
γράμματα
weil
sie
ihn
zur
Schule
bringen,
um
Buchstaben
zu
lernen.
θέλει
να
παίξει
ακόμα
με
τ'
άστρα
τ'
ουρανού
Er
will
noch
mit
den
Sternen
des
Himmels
spielen,
πριν
έρθουν
πρωτοβρόχια
και
συννεφιές
στο
νου
bevor
der
erste
Regen
kommt
und
Wolken
im
Gemüt
aufziehen.
πρωτάκι,
σχολιαρούδι,
του
κλέβουν
το
τραγούδι,
Erstklässler,
Schulkind,
sie
stehlen
ihm
sein
Lied,
του
κλέβουν
το
τραγούδι...
sie
stehlen
ihm
sein
Lied...
Ένας
γλυκός
Σεπτέμβρης
στάζει
το
μέλι
του
Ein
süßer
September
träufelt
seinen
Honig,
σωστό
παληκαράκι
τρυγάει
τ'
αμπέλι
του
ein
rechter
junger
Bursche,
er
erntet
seinen
Weinberg.
στα
Σπάτα
λινοβάτης,
στο
Κορωπί
γαμπρός
In
Spata
ein
Kelterer,
in
Koropi
ein
Bräutigam,
να
τρέμουν
τα
κορίτσια
στα
βλέφαρά
του
μπρος
dass
die
Mädchen
vor
seinem
Blick
erzittern.
φυσάει
ο
απηλιώτης,
ο
ζέφυρος
της
νιότης
Es
weht
der
Apeliotes,
der
Zephyr
der
Jugend,
φυσάει
ο
απηλιώτης...
es
weht
der
Apeliotes...
Ένας
παλιός
Σεπτέμβρης
φίλος
αχώριστος
Ein
alter
September,
ein
unzertrennlicher
Freund,
καθώς
περνούν
τα
χρόνια
γίνεται
αγνώριστος
wie
die
Jahre
vergehen,
wird
er
unkenntlich.
το
κόκκινο
ραγίζει
στα
μήλα
της
Ροδιάς
Das
Rot
der
Granatäpfel
platzt
auf,
κίτρινα
πέφτουν
φύλλα
στον
κήπο
της
καρδιάς
gelbe
Blätter
fallen
im
Garten
des
Herzens.
Η
νύχτα
μεγαλώνει,
δίχτυα
στο
φως
απλώνει,
Die
Nacht
wird
länger,
breitet
Netze
über
das
Licht
aus,
η
νύχτα
μεγαλώνει...
die
Nacht
wird
länger...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilias Katsoulis, Pantelis Thalassinos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.