Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keravnos Ki Astrapi
Blitz und Donner
Πες
μου
ποιο
χέρι
στης
μοίρας
το
χάρτη
Sag
mir,
welche
Hand
auf
der
Karte
des
Schicksals
Σκορπάει
μελάνι
Tinte
verspritzt
Και
σβήνει
λιμάνι,
σβήνει
ρότα,
φάρους
κι
ακτή
Und
löscht
Hafen,
löscht
Route,
Leuchttürme
und
Küste
Και
ποιας
πυξίδας
η
μαύρη
λεπίδα
Und
welcher
Kompass
schwarze
Klinge
Θα
δείξει
ελπίδα
Wird
Hoffnung
zeigen
Μιας
άγνωστης
γης
προσμονή
Die
Erwartung
eines
unbekannten
Landes
Κεραυνός
κι
αστραπή
Blitz
und
Donner
Ξάφνου
στ'
ανήξερο
καλοκαίρι
Plötzlich
im
unerwarteten
Sommer
Η
κακιά
η
στιγμή
Der
böse
Moment
Φίδι,
σκορπιός,
μαχαίρι
Schlange,
Skorpion,
Messer
Στην
καρδιά
μου
όρμησε
να
τη
φαρμακώσει
Stürzte
auf
mein
Herz,
um
es
zu
vergiften
Κεραυνό
κι
αστραπή
Blitz
und
Donner
Ελπίζει
πια
η
ζωή
μας
στο
θαύμα
Unser
Leben
hofft
nun
auf
ein
Wunder
Άγγελο
της
χαράς
και
εκδικητή
αντάμα
Engel
der
Freude
und
Rächer
zugleich
Τους
ανθρώπους
που
χωρίσαν
πάλι
να
ενώσει
Die
Menschen,
die
getrennt
wurden,
wieder
zu
vereinen
Πες
ποιος
πλανήτης
σαν
μαύρος
μαγνήτης
Sag,
welcher
Planet
wie
ein
schwarzer
Magnet
Μας
εξουσιάζει
και
μας
εκτροχιάζει
Beherrscht
uns
und
bringt
uns
vom
Kurs
ab
Τα
όνειρά
μας
κλέβει
κρυφά
Stiehlt
heimlich
unsere
Träume
Πες
μου
ποια
δίνη
μας
κρύβει
την
πρύμνη
Sag
mir,
welcher
Strudel
verbirgt
uns
das
Heck
Σε
ποια
μαύρα
βράχια
Zu
welchen
schwarzen
Felsen
Στης
μοίρας
τα
δίχτυα
οδηγεί
Führt
er
uns
in
die
Netze
des
Schicksals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Papadimitriou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.