Pantelis Thalassinos - Ta Agria Poulia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantelis Thalassinos - Ta Agria Poulia




Ta Agria Poulia
Дикие птицы
Τα άγρια πουλιά τα ημερέυω
Я приручаю диких птиц,
όλο για σένα τους μιλώ και τα μαγέυω
Всё время говорю им о тебе и очаровываю их.
Τα άγρια πουλιά τα ημερέυω
Я приручаю диких птиц,
με τα σπασμένα μου φτερά τα συντροφέυω
Своими сломанными крыльями я их поддерживаю.
Κι όμως τι κρίμα που δεν μάγεψα και σένα
И всё же как жаль, что я не смог очаровать и тебя,
τι κρίμα που δεν άγγιξα της τρελλας σου το αγρίμι
Как жаль, что не коснулся дикого зверя твоего безумия.
και γινεί η αγάπη ενα συντρίμι σημαδι που χαράκτικε στην πιο βαθιά μου μνημη
И любовь становится обломком, отметиной, вырезанной в самой глубокой моей памяти.
Τα άγρια πουλιά ρωτουν τη νύχτα με τραγουδι να σου ορκιζεται η πίκρα
Дикие птицы спрашивают у ночи с песней, клянясь тебе в горечи,
τα αγρια πουλιά στο πεταγμα τους αναστενάζουν μεσα από το κελαιδισμά τους
Дикие птицы вздыхают в полете своим пением.
Κι όμως τι κρίμα που δεν μάγεψα και σένα
И всё же как жаль, что я не смог очаровать и тебя,
τι κρίμα που δεν άγγιξα της τρελλας σου το αγρίμι
Как жаль, что не коснулся дикого зверя твоего безумия.
και γινεί η αγάπη ενα συντρίμι σημαδι που χαράκτικε στην πιο βαθιά μου μνημη.
И любовь становится обломком, отметиной, вырезанной в самой глубокой моей памяти.





Writer(s): Ioannis Nikolaou, Kostas Fasoulas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.