Panteon Rococo feat. Santa Fe Klan - Hasta Que Te Conocí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteon Rococo feat. Santa Fe Klan - Hasta Que Te Conocí




Hasta Que Te Conocí
Until I Met You
No sabía de tristezas
I didn't know about sadness
Ni de lágrimas ni nada
Or tears or anything
Que me hicieran llorar
That would make me cry
Yo sabía de cariño, de ternura
I knew about affection, tenderness
Porque a desde pequeño
Because from the time I was little
Eso me enseñó mamá
That's what my mother taught me
Eso me enseñó mamá
That's what my mother taught me
Eso y muchas cosas más
That and many other things
Yo jamás sufrí
I never suffered
Yo jamás lloré
I never cried
Yo era muy feliz
I was very happy
Yo vivía
I lived
Yo vivía muy bien
I lived very well
Yo vivía algo distinto, algo hermoso, algo divino
I lived something different, something beautiful, something divine
Lleno de felicidad
Full of happiness
Yo sabía de alegría
I knew about joy
La belleza de la vida
The beauty of life
Pero no de soledad
But not about loneliness
Pero no de soledad
But not about loneliness
De eso y muchas cosas más
About that and many other things
Yo jamás sufrí, no
I never suffered, no
Yo jamás lloré
I never cried
Yo era muy feliz
I was very happy
Yo vivía
I lived
Yo vivía muy bien
I lived very well
Hasta que te conocí
Until I met you
Vi la vida con dolor
I saw life with pain
No te miento, fui feliz
I'm not lying to you, I was happy
Aunque con muy poco amor
Even though with very little love
Y muy tarde comprendí
And I realized too late
Que no te debía amar jamás
That I should never have loved you
Porque ahora pienso en ti
Because now I think of you
Más que ayer
More than yesterday
Ay, pero mucho más
Oh, but much more
¡Hey!
Hey!
Dice
He says
Dale, Panteón, ¡ra!
Come on, Panteon, go!
¡Ra!
Go!
Hasta que te conocí
Until I met you
Comencé a vivir la vida con dolor
I started to live life with pain
Ay, no te miento fui feliz
Oh, I'm not lying to you, I was happy
Aunque con muy poco amor
Even though with very little love
Y muy tarde comprendí, no
And I realized too late, no
Que no te debí amar jamás
That I shouldn't have loved you ever
Ay, porque ahora pienso en ti
Oh, because now I think of you
Ay, porque ahora pienso en ti
Oh, because now I think of you
Ay, yo te lo juro porque ahora pienso en ti
Oh, I swear to you because now I think of you
Mucho, mucho más que ayer
A lot, much more than yesterday
Pero mucho más
But much more
Hey
Hey
Yo jamás sufrí
I never suffered
Pero desgraciadamente
But unfortunately
Era una noche como esta
It was a night like this
Cuando te encontré
When I found you
¡Dale!
Come on!
Díselo
Tell her
Y ahora quiero que me digas si valió o no la pena
And now I want you to tell me if it was worth it or not
Ay, haberte conocido
Oh, having met you
Porque no te quiero ver
Because I don't want to see you
Y es que fuiste muy mala
And it's that you were very bad
Sí, muy mala conmigo
Yes, very bad to me
Ay, por eso no te quiero, no te quiero, no te quiero ver jamás
Oh, that's why I don't want you, I don't want you, I don't want to see you ever
Y ahora quiero que me digas
And now I want you to tell me
Si valió o no la pena
If it was worth it or not
Ay, haberte conocido porque no, no, no te quiero ver
Oh, having met you because no, no, I don't want to see you
Y es que fuiste muy mala, mala, mala
And it's that you were very bad, bad, bad
Sí, muy mala conmigo
Yes, very bad to me
Ay, por eso no te quiero
Oh, that's why I don't want you
No te quiero ver jamás
I don't want to see you ever
Y ahora quiero que me digas, que me digas si valió, no valió, no, la pena
And now I want you to tell me, tell me if it was worth it, it wasn't worth it, no, the trouble
Ay, ay, haberte conocido porque no, no te quiero ver
Oh, oh, having met you because no, no I don't want to see you
Y es que fuiste muy mala
And it's that you were very bad
Sí, muy mala conmigo
Yes, very bad to me
Ay, por eso no te quiero
Oh, that's why I don't want you
No te quiero ver jamás
I don't want to see you ever





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.