Paroles et traduction Panteon Rococo feat. Dub Inc. - El Último Ska
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Ska
El Último Ska
Calla,
no
digas
nada
que
ésta
noche
es
de
los
dos
Hush,
say
nothing,
for
tonight
is
ours
alone
No
recordemos
el
pasado
por
favor
Let's
not
dwell
on
the
past,
I
pray
No
tiene
caso
volver
a
lastimar
There's
no
point
in
reopening
old
wounds
Las
viejas
heridas
That
have
long
since
healed
Vamos,
ya
no
me
expliques
la
razón
del
desamor
Come
now,
don't
try
to
explain
the
reasons
for
our
separation
again
No
cometamos
por
favor
el
mismo
error
Let's
not
make
the
same
mistake,
I
implore
No
tiene
caso
volver
a
reavivar
There's
no
point
in
rekindling
Las
viejas
rencillas
Old
quarrels
Aquellas
noches,
las
noches
de
ayer
Those
nights,
the
nights
of
yesterday
Cuando
te
vi
pasar
When
I
saw
you
pass
me
by
Aquellas
noches,
noches
de
tu
piel
Those
nights,
nights
of
your
skin
Cuando
por
fin
te
pude
acariciar
When
I
finally
got
to
caress
you
Quiero
que
vengas
y
me
digas
que
me
amas
y
me
quieres
I
want
you
to
come
and
tell
me
that
you
love
and
desire
me
Aunque
no
sea
verdad
Even
if
it's
not
true
Quiero
que
me
mientas
al
oído
mientras
bailas
tú
conmigo
I
want
you
to
whisper
lies
in
my
ear
while
you
dance
with
me
El
último
ska
This
last
ska
Y
es
que
no,
no,
no
comprendo
que
carajos
sucedió
Because
I
don't,
I
don't
understand
what
the
hell
happened
Cómo
le
explico
a
este
tonto
corazón
How
do
I
explain
it
to
this
foolish
heart
Como
me
duele,
como
me
gasta
How
it
aches,
how
it
pains
me
Como
me
sangra
el
estar
lejos
de
ti
How
it
bleeds
to
be
away
from
you
Oh-oh,
si
entendieras
que
nunca
hubo
una
razón
Oh-oh,
if
only
you
could
understand
that
there
never
was
a
reason
Que
en
mi
cabeza
era
todo
confusión
That
in
my
head
it
was
all
confusion
Que
nunca
supe
valorar
el
corazón
That
I
never
knew
how
to
appreciate
the
heart
Que
tú
me
ofrecías
That
you
offered
me
Y
aquellas
noches,
las
noches
de
ayer
And
those
nights,
the
nights
of
yesterday
Cuando
te
vi
pasar
When
I
saw
you
pass
me
by
Aquellas
noches,
noches
de
tu
piel
Those
nights,
nights
of
your
skin
Cuando
por
fin
te
pude
acariciar
When
I
finally
got
to
caress
you
Quiero
que
vengas
y
me
digas
que
me
amas
y
me
quieres
I
want
you
to
come
and
tell
me
that
you
love
and
desire
me
Aunque
no
sea
verdad
Even
if
it's
not
true
Quiero
que
me
mientas
al
oído
mientras
bailas
tú
conmigo
I
want
you
to
whisper
lies
in
my
ear
while
you
dance
with
me
El
último
ska
This
last
ska
Quiero
que
vengas
y
me
digas
que
me
amas
y
me
quieres
I
want
you
to
come
and
tell
me
that
you
love
and
desire
me
Aunque
no
sea
verdad
Even
if
it's
not
true
Quiero
que
me
mientas
al
oído
mientras
bailas
tú
conmigo
I
want
you
to
whisper
lies
in
my
ear
while
you
dance
with
me
El
último
ska
This
last
ska
Des
promesses,
rien
que
des
promesses
Just
promises,
nothing
but
promises
Qui
nous
gâchent
tous
nos
souvenirs
That
ruin
all
our
memories
Des
promesses,
rien
que
des
promesses
Just
promises,
nothing
but
promises
Nôtre
amour
n'a
pas
pu
tenir
Our
love
couldn't
endure
Ven
baila
baby,
escúchalo
mi
amor
Come
dance,
baby,
listen
to
my
love
Mueve
tu
cuerpo,
siente
ésta
canción
Move
your
body,
feel
this
song
Es
el
panteón
llamando
tu
atención
It's
the
Pantheon
calling
for
your
attention
Cierra
los
ojos
nena,
dame
tú
corazón
Close
your
eyes,
my
love,
give
me
your
heart
Te
serrer
dans
les
bras
To
hold
you
in
my
arms
Pour
que
tu
ne
t'échappes
pas
So
that
you
won't
escape
Si
tu
n'crois
plus
en
nous
If
you
don't
believe
in
us
anymore
Une
dernière
foi,
s'il
te
plait,
mens-moi
One
last
time,
please,
lie
to
me
On
n'veut
plus
de
combat
We
don't
want
to
fight
anymore
Denis
n'est
plus
là-bas
Denis
is
no
longer
there
Ou
alors
pour
chanter
nos
peines
Or
is
it
to
sing
our
sorrows
Et
raconter
nos
joies
And
tell
of
our
joys
Pas
la
peine
de
crier,
pas
la
peine
d'en
rire
No
point
in
shouting,
no
point
in
laughing
Pas
la
peine
d'écrire
música
No
point
in
writing
music
Tú
me
peines
à
vivre
à
me
souvenir,
ton
regard
dangereux
You
make
it
painful
to
live,
to
remember,
your
dangerous
gaze
Mettez
des
sourires,
mets
les
longs
désirs
Put
on
a
smile,
put
on
your
longings
Et
surtout
bien
malgré
moi
And
especially
in
spite
of
myself
Je
vois
clairement
ton
jeu
mais
je
préfère
fermer
les
yeux
I
see
your
game
clearly,
but
I
prefer
to
close
my
eyes
Escúchalo,
este
ska
(El
último
ska)
Listen
to
it,
this
ska
(This
last
ska)
Quiero
que
vengas
y
me
digas
que
me
amas
y
me
quieres
I
want
you
to
come
and
tell
me
that
you
love
and
desire
me
Aunque
no
sea
verdad
Even
if
it's
not
true
Quiero
que
me
mientas
al
oído
mientras
bailas
tú
conmigo
I
want
you
to
whisper
lies
in
my
ear
while
you
dance
with
me
El
último
ska
This
last
ska
Quiero
que
vengas
y
me
digas
que
me
amas
y
me
quieres
I
want
you
to
come
and
tell
me
that
you
love
and
desire
me
Aunque
no
sea
verdad
Even
if
it's
not
true
Quiero
que
me
mientas
al
oído
mientras
bailas
tú
conmigo
I
want
you
to
whisper
lies
in
my
ear
while
you
dance
with
me
El
último
ska
This
last
ska
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francisco j. gonzález b., dario a. espinosa l., luis r. ibarra g., leonel a. rosales g., l. felipe bustamante b., rodrigo j. bonilla p., marco a. huerta h., guillermo h. paniagua l., o. missael oseguera c.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.