Paroles et traduction Panteon Rococo feat. Jonaz - Alma Cromática
Hoy
pienso
Сегодня
я
думаю
En
la
historia
que
hemos
venido
escribiendo
y
siento,
В
истории,
которую
мы
писали,
и
я
чувствую,,
Que
me
mata
el
dolor
cual
me
quema
por
dentro
Что
убивает
меня
боль,
которая
сжигает
меня
внутри.
Porque
me
aliento
se
tranca
Потому
что
я
ободряю
себя.
Mi
melodía
se
traba
Моя
мелодия
замирает.
Por
ese
veneno
Que
vive
conmigo
que
trato
de
За
тот
яд,
который
живет
со
мной,
который
я
пытаюсь
Atarlo
y
no
lo
consigo
que
no
es
de
nadie
ni
tuyo
ni
mío
Свяжи
его,
и
я
не
получу
его,
который
не
принадлежит
никому
ни
твоему,
ни
моему.
No
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Y
sigo
adelante
И
я
продолжаю
Con
otro
destino
С
другой
судьбой
Confiado
en
la
ruta
que
sólo
me
lleva
Уверенный
в
маршруте,
который
ведет
только
меня.
De
aquí
para
allá
por
el
mismo
camino
Туда-сюда
по
той
же
дороге.
Segundos
o
siglos
Секунды
или
столетия
Soldado
caído
Павший
солдат
No
me
conformo
Я
не
соглашаюсь.
Sólo
sonrío
Я
просто
улыбаюсь.
Busco
tu
mirada
en
mis
recuerdos
Я
ищу
твой
взгляд
в
своих
воспоминаниях,
Mientras
la
noche
devora
mi
paciencia
Когда
Ночь
пожирает
мое
терпение,
Me
enseñaste
a
ser
infiel
y
sin
embargo
Ты
научил
меня
быть
неверным,
и
все
же
Te
pienso
aquí
estando
entre
sus
brazos
atado
llevo
Я
думаю,
что
ты
здесь,
находясь
в
его
объятиях,
связанный.
Tu
recuerdo
impreciso
mirando
la
luna
tomar
su
camino
Твоя
неточная
память,
глядя,
как
Луна
берет
свой
путь,
Con
la
idea
de
olvidarte
С
мыслью
забыть
тебя.
En
la
vida
hay
dolores
que
no
se
olvidan
Amores
que
van
deprisa
В
жизни
есть
боли,
которые
не
забывают
любви,
которые
идут
быстро
Hay
amores
que
no
se
olvidan
Есть
любовь,
которая
не
забывается.
Hay
amores
que
no
Есть
любовь,
которая
не
Y
por
favor
Aléjate
И,
пожалуйста,
отойди.
Que
la
mañana
pronto
volverá
Что
утро
скоро
вернется.
Y
no
conoce
más
de
ti
И
он
больше
не
знает
о
тебе.
Por
favor
aléjate
Пожалуйста,
отойди.
Que
la
mañana
pronto
volverá
Что
утро
скоро
вернется.
Y
no
conoce
más
de
ti
И
он
больше
не
знает
о
тебе.
Busco
en
un
tiempo
en
el
olvido
en
la
distancia
en
los
reclamos
Я
ищу
время
в
забвении
на
расстоянии
в
претензиях,
El
sabor
de
aquellos
besos
Вкус
этих
поцелуев
Y
tus
labios
despertándome
recuerdos
И
твои
губы,
пробуждающие
воспоминания,
Ay
amor
Qué
nos
pasó
Увы,
любовь,
что
с
нами
случилось.
Y
sigo
esta
noche
queriendo
tus
besos
И
я
продолжаю
эту
ночь,
желая
твоих
поцелуев.
Buscando
tus
brazos
ahogando
recuerdos
В
поисках
твоих
рук,
заглушающих
воспоминания,
Con
la
idea
de
abrazarte
С
идеей
обнять
тебя.
En
la
vida
hay
dolores
que
no
se
olvidan
В
жизни
есть
боли,
которые
не
забываются.
Amores
que
van
deprisa
Любовь,
которая
идет
быстро
Hay
amores
que
no
se
olvidan
Есть
любовь,
которая
не
забывается.
Hay
amores
que
no
Есть
любовь,
которая
не
Y
por
favor
aléjate
И,
пожалуйста,
отойди.
Que
la
mañana
pronto
volverá
Что
утро
скоро
вернется.
Y
no
conoce
más
de
ti
И
он
больше
не
знает
о
тебе.
Y
por
favor
aléjate
И,
пожалуйста,
отойди.
Que
la
mañana
pronto
volverá
Что
утро
скоро
вернется.
Y
no
conoce
más
de
ti
И
он
больше
не
знает
о
тебе.
Busco
en
tu
mirada
la
forma
de
olvidar
Я
ищу
в
твоем
взгляде
способ
забыть.
La
historia
que
dice
que
me
encanta
jugar
con
lumbre
История,
которая
говорит,
что
я
люблю
играть
с
Lumine
Para
la
pasas
un
derrumbe
Для
изюма
обвал
Peligroso
hábito
y
costumbre
Опасная
привычка
и
привычка
Me
encanta
jugar
con
el
límite
de
la
posibilidad
Я
люблю
играть
с
пределом
возможностей
Y
Aunque
sé
que
está
mal
И
хотя
я
знаю,
что
это
неправильно,
La
prefiero
ante
la
conformidad
Я
предпочитаю
ее
перед
соответствием
Atado
llevó
hoy
Tu
recuerdo
Связали
сегодня
твою
память.
Y
yo
no
quise
И
я
не
хотел.
Sin
saber
de
ti
Не
зная
о
тебе.
Buscó
en
el
tiempo
y
el
olvido
Он
искал
время
и
забвение,
Y
la
mañana
regresará
sin
saber
de
ti
И
утро
вернется,
не
зная
о
тебе.
Los
perros
no
tropiezan
con
la
misma
piedra
y
a
Собаки
не
спотыкаются
о
Один
и
тот
же
камень
и
Los
necios
nos
encanta
ir
derecho
a
la
guerra
Мы,
глупцы,
любим
идти
прямо
на
войну.
Y
por
favor
aléjate
que
la
mañana
pronto
volverá
y
no
conoce
más
de
ti
И,
пожалуйста,
отойди,
что
утро
скоро
вернется,
и
он
больше
не
знает
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario A. Espinosa L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.