Paroles et traduction Panteon Rococo feat. Jonaz - Alma Cromática
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Cromática
Цветная Душа
Hoy
pienso
Сегодня
я
думаю
En
la
historia
que
hemos
venido
escribiendo
y
siento,
Об
истории,
которую
мы
писали
вместе,
и
чувствую,
Que
me
mata
el
dolor
cual
me
quema
por
dentro
Что
меня
убивает
боль,
как
будто
горит
внутри
Porque
me
aliento
se
tranca
Потому
что
мое
дыхание
замирает
Mi
melodía
se
traba
Моя
мелодия
сбивается
Por
ese
veneno
Que
vive
conmigo
que
trato
de
Из-за
этого
яда,
что
живет
со
мной,
который
я
пытаюсь
Atarlo
y
no
lo
consigo
que
no
es
de
nadie
ni
tuyo
ni
mío
Связать,
но
не
получается,
он
не
принадлежит
никому,
ни
тебе,
ни
мне
No
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Y
sigo
adelante
И
иду
вперед
Con
otro
destino
С
другой
судьбой
Confiado
en
la
ruta
que
sólo
me
lleva
Уверенный
в
пути,
который
ведет
меня
только
De
aquí
para
allá
por
el
mismo
camino
Туда
и
обратно
по
той
же
дороге
Segundos
o
siglos
Секунды
или
века
Soldado
caído
Павший
солдат
No
me
conformo
Я
не
сдаюсь
Sólo
sonrío
Только
улыбаюсь
Busco
tu
mirada
en
mis
recuerdos
Ищу
твой
взгляд
в
своих
воспоминаниях
Mientras
la
noche
devora
mi
paciencia
Пока
ночь
пожирает
мое
терпение
Me
enseñaste
a
ser
infiel
y
sin
embargo
Ты
научила
меня
быть
неверным,
и
тем
не
менее
Te
pienso
aquí
estando
entre
sus
brazos
atado
llevo
Я
думаю
о
тебе,
находясь
в
ее
объятиях,
связанный
храню
Tu
recuerdo
impreciso
mirando
la
luna
tomar
su
camino
Твое
расплывчатое
воспоминание,
глядя
на
луну,
идущую
своим
путем
Con
la
idea
de
olvidarte
С
мыслью
забыть
тебя
En
la
vida
hay
dolores
que
no
se
olvidan
Amores
que
van
deprisa
В
жизни
есть
боли,
которые
не
забываются,
Любовь,
которая
быстро
проходит
Hay
amores
que
no
se
olvidan
Есть
любовь,
которая
не
забывается
Hay
amores
que
no
Есть
любовь,
которая
нет
Y
por
favor
Aléjate
И,
пожалуйста,
уходи
Que
la
mañana
pronto
volverá
Ведь
утро
скоро
вернется
Y
no
conoce
más
de
ti
И
ничего
о
тебе
не
знает
Por
favor
aléjate
Пожалуйста,
уходи
Que
la
mañana
pronto
volverá
Ведь
утро
скоро
вернется
Y
no
conoce
más
de
ti
И
ничего
о
тебе
не
знает
Busco
en
un
tiempo
en
el
olvido
en
la
distancia
en
los
reclamos
Ищу
во
времени,
в
забвении,
вдали,
в
упреках
El
sabor
de
aquellos
besos
Вкус
тех
поцелуев
Y
tus
labios
despertándome
recuerdos
И
твои
губы,
пробуждающие
воспоминания
Ay
amor
Qué
nos
pasó
Ах,
любовь,
что
с
нами
случилось?
Y
sigo
esta
noche
queriendo
tus
besos
И
я
этой
ночью
все
еще
хочу
твоих
поцелуев
Buscando
tus
brazos
ahogando
recuerdos
Ищу
твои
объятия,
топя
воспоминания
Con
la
idea
de
abrazarte
С
мыслью
обнять
тебя
En
la
vida
hay
dolores
que
no
se
olvidan
В
жизни
есть
боли,
которые
не
забываются
Amores
que
van
deprisa
Любовь,
которая
быстро
проходит
Hay
amores
que
no
se
olvidan
Есть
любовь,
которая
не
забывается
Hay
amores
que
no
Есть
любовь,
которая
нет
Y
por
favor
aléjate
И,
пожалуйста,
уходи
Que
la
mañana
pronto
volverá
Ведь
утро
скоро
вернется
Y
no
conoce
más
de
ti
И
ничего
о
тебе
не
знает
Y
por
favor
aléjate
И,
пожалуйста,
уходи
Que
la
mañana
pronto
volverá
Ведь
утро
скоро
вернется
Y
no
conoce
más
de
ti
И
ничего
о
тебе
не
знает
Busco
en
tu
mirada
la
forma
de
olvidar
Ищу
в
твоем
взгляде
способ
забыть
La
historia
que
dice
que
me
encanta
jugar
con
lumbre
Историю,
которая
гласит,
что
мне
нравится
играть
с
огнем
Para
la
pasas
un
derrumbe
Чтобы
потом
все
рухнуло
Peligroso
hábito
y
costumbre
Опасная
привычка
и
обычай
Me
encanta
jugar
con
el
límite
de
la
posibilidad
Мне
нравится
играть
на
грани
возможного
Y
Aunque
sé
que
está
mal
И
хотя
я
знаю,
что
это
плохо
La
prefiero
ante
la
conformidad
Я
предпочитаю
это
согласию
Atado
llevó
hoy
Tu
recuerdo
Связанный
храню
сегодня
твое
воспоминание
Y
yo
no
quise
А
я
не
хотел
Sin
saber
de
ti
Ничего
не
зная
о
тебе
Buscó
en
el
tiempo
y
el
olvido
Ищу
во
времени
и
забвении
Y
la
mañana
regresará
sin
saber
de
ti
И
утро
вернется,
ничего
не
зная
о
тебе
Los
perros
no
tropiezan
con
la
misma
piedra
y
a
Собаки
не
наступают
на
одни
и
те
же
грабли,
а
Los
necios
nos
encanta
ir
derecho
a
la
guerra
Глупцам
нравится
идти
прямо
на
войну
Y
por
favor
aléjate
que
la
mañana
pronto
volverá
y
no
conoce
más
de
ti
И,
пожалуйста,
уходи,
ведь
утро
скоро
вернется
и
ничего
о
тебе
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario A. Espinosa L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.