Panteón Rococó - Nada Pasó (feat. Jose Manuel Aguilera) [En Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - Nada Pasó (feat. Jose Manuel Aguilera) [En Vivo]




Nada Pasó (feat. Jose Manuel Aguilera) [En Vivo]
Nothing Happened (feat. Jose Manuel Aguilera) [Live]
Con el ego muy arriba
With an inflated ego
Y la consciencia por los suelos.
And your conscience down in the dumps.
A tantos años la historia comienza a hacer memoria
After so many years, history begins to refresh our memory
Mientras el pueblo, observa indiferente
While the people, observe indifferently
En todos lados matan a su gente
Everywhere they're killing their people
Y bailando aquí
And you're just dancing here
En esta ocación
On this occasion
Dime qué haces para salvar a la nación
Tell me what you're doing to save the nation
Para salvar a la nación
To save the nation
Para salvarla de tanta humillación
To save it from so much humiliation
Para salvarla de tanto
To save it from so much
Solo una bala lo ha alcanzado
Only one bullet hit him
Le destrozo el corazón
It shattered his heart
Tantas historias que se han contado
So many stories that have been told
De todo no se entero no
Not everything was understood, no
Al otro día no se hablo nada
The next day, nothing was said
Todo el mundo calló
Everyone kept quiet
Pistola en mano y una metralla
Pistol in hand and a machine gun
Y aquí nada pasó ¡oh no!
And here, nothing happened, oh no!
Nada pasó
Nothing happened
Aquí nada pasó
Here nothing happened
Pobre de él, pobre de ella
Poor him, poor her
El cielo se sacudio
The heavens shook
Y ahora él vive feliz en una estrella
And now he's living happily on a star
Donde no hay represión oh no
Where there's no repression, oh no
Pobre de él, pobre de ella
Poor him, poor her
El cielo se sacudio oi oi
The heavens shook, oy oy
Y ahora él vive feliz en una estrella
And now he's living happily on a star
Donde no hay represion
Where there's no repression
Mamita dame, Dame Sabor
My baby, give me, Give me flavor
Dame sabor de rococo
Give me the flavor of rococo
Para aliviar a la nación
To soothe the nation
Del matrato Babilonia
From the mistreatment of Babylon
Y del malvado Babilon,
And from the wicked Babylon,
Babilon, Babilon, Babilon Yeah Yeah.
Babylon, Babylon, Babylon Yeah Yeah.
Y hoy su madre sigue acudiendo
And today his mother keeps on coming
Al lugar donde murio
To the place where he died
Es 2 de Octubre y está lloviendo
It's October 2nd and it's raining
Y a ella no le importo
And she doesn't care
Cuando en el alma se trae la lucha
When you have struggle in your soul
Como le sucedio
Like she does
No importa que porqué seas ducho
It doesn't matter that you're an expert
aquí nada...
If here, nothing...
¡Nada pasó!
Nothing happened!
Pobre de él, pobre de ella
Poor him, poor her
La bala los separó
The bullet separated them
Y ahora él vive feliz en una estrella
And now he's living happily on a star
Donde no hay represión, pero no no
Where there's no repression, but no, no
Pobre de él, pobre de ella
Poor him, poor her
El cielo se sacudio
The heavens shook
Y ahora el vive feliz en una estrella
And now he's living happily on a star
Donde no hay represión, oh no
Where there's no repression, oh no
Donde no hay represión, oh no
Where there's no repression, oh no
Donde no hay represión, oh no
Where there's no repression, oh no
Donde no hay represión, oh no
Where there's no repression, oh no
Y aunque te mire (Nada pasó)
And even if I look at you (Nothing happened)
Y junto a él siga luchando (Nada pasó)
And fight alongside him (Nothing happened)
Voy a acabar con la injusticia (Nada pasó)
I'm going to end injustice (Nothing happened)
En esté país
In this country
Porqué a tu raíces ya nunca
Because your roots will never again
Le dicen que
Be told that yes
Ayudes a hermano
Help your brother
Ah no morir.
Not to die.
Y no dejes que esta tierra
And don't let this land
Se nos vaya a hundir (¡si!)
Be swallowed up (Yes!)
¡Nada!
Nothing!
¡No pasó nada!
Nothing happened!
¡Nada!
Nothing!
¡No pasó nada!
Nothing happened!
¡Nada!
Nothing!
¡No pasó nada!
Nothing happened!
¡Nada!
Nothing!
¡No pasó nada!
Nothing happened!
Y ahora te ruega, hermano te ruega
And now he begs you, brother, he begs you
Que por la causa, que lucha
That for the cause, that struggle
Con amor, con tanto dolor
With love, with so much pain
Ayuda a hermano
Help your brother
Ah no morir.
Not to die.
Enceñes al compatriota a compartir
Teach your compatriot to share
Ayuda con tu pueblo,
Help your people,
Ah combatir
To fight
Y no dejes que esta tierra
And don't let this land
Se nos vaya a hundir
Be swallowed up
¡Sabor, sabor, sabor, sabor!
Flavor, flavor, flavor, flavor!
¡se va y dice!
Says and runs!





Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres, Garcia Sanchez Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.