Paroles et traduction Panteón Rococó - Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio
Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio
Así
te
queria
de
papel
I
wanted
you
to
be
paper
Asi
te
queria
de
papel
eeehh
I
wanted
you
to
be
paper
Te
escondia
debajo
de
la
cama
I
would
hide
you
under
my
bed
Y
te
sacada
de
noche
y
de
mañana
And
I
would
pull
you
out
night
and
morning
Y
contigoooo
como
me
divertia
And
with
you,
I
had
so
much
fun
Asi
te
queria
sin
hablar,
sin
hablar
I
wanted
you
without
talking,
without
talking
Yo
nunca
en
la
vida
te
escuché
I
never
listened
to
you
in
my
life.
Desdoblaba
poco
a
poco
tu
retrato
I
would
slowly
unfold
your
picture
Y
me
servias
muy
bien
de
pasa
rato
And
you
served
me
very
well
as
a
pastime
Eras
mi
amante
de
papel
cuche
You
were
my
glossy
paper
lover
Pero
pasó
el
tiempo
y
sin
querer,
sin
querer
But
time
passed
and
without
wanting
to,
without
wanting
to
Se
cansó
mi
mano
y
mi
vista
eeh!
My
hand
and
my
eyesight
got
tired
Ya
se
te
arrancaron
todas
las
hojas
All
your
leaves
have
already
been
torn
out
Solo
me
queda
una
imagen
bien
pegajosa
I
only
have
one
image
left
that
is
very
sticky
Ay
amanteee.
necesito
otra
revista
Oh
lover,
I
need
another
magazine
Necesito
otra
revista,
necesito
otra
revista
I
need
another
magazine,
I
need
another
magazine
Ok
mis
hermanos
en
esta
parte
de
la
canción
Now,
my
dear
brothers
and
sisters,
in
this
part
of
the
song
Es
donde
todo
hermano
de
Oriente
This
is
where
every
brother
from
the
East
Alza
su
mano
con
nosotros
y
comienza
Raises
their
hand
with
us
and
begins
Aplaudir
esta
canción
que
suena
asi
To
applaud
this
song
that
sounds
like
this
Asi
que
hermano
vamos
porque
sus
So
let's
go,
brothers
and
sisters,
because
your
Manos
pueden
salir
en
la
television
Hands
can
be
on
TV
Asi
que
vamos
diceee
So
let's
go,
they
say
El
demonio
ha
vendido
su
alma
The
devil
has
sold
his
soul
Por
las
piernas
de
una
rubia
que
trabaja
For
the
legs
of
a
blonde
who
works
Que
baila
y
se
desnuda
en
la
concordia
Who
dances
and
undresses
in
La
Concordia
Un
lugar
que
cierra
en
las
mañanas
A
place
that
closes
in
the
mornings
Y
el
se
sienta
a
verla
bailar
And
he
sits
down
to
watch
her
dance
Toma
un
trago
y
luego
se
va...
He
has
a
drink
and
then
he
leaves...
Mirala
mirala
mirala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
Oh
mirala
mirala
mirala
ooh
yeee!
ooohh
yee
Oh,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
ooh,
yeah!
ooooh,
yeah
Mirala
mirala
mirala
oh
mirala
mirala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her
El
demonio
ha
vendido
su
alma
The
devil
has
sold
his
soul
Por
las
piernas
de
una
rubia
que
trabaja
For
the
legs
of
a
blonde
who
works
Que
baila
y
se
desnuda
en
la
concordia
Who
dances
and
undresses
in
La
Concordia
Un
lugar
que
cierra
en
las
mañanas
A
place
that
closes
in
the
mornings
Y
el
se
sienta
a
verla
bailar
And
he
sits
down
to
watch
her
dance
Toma
un
trago
y
luego
se
va
He
has
a
drink
and
then
he
leaves
Oh
y
el
se
sienta
a
verla
bailar
Oh,
and
he
sits
down
to
watch
her
dance
Toma
un
trago
y
luego,
He
has
a
drink
and
then,
Y
luego
se
va,
se
va.
se
fue.
And
then
he
leaves,
he
leaves,
he's
gone.
Mirala
mirala
mirala,
oh
mirala
mirala
mirala
oohh
yee
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
ooh,
yeah
Oohh
yeeee
mirala
mirala
mirala
ohh
mirala
mirala
Oohh,
yeah,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her
El
demonio
le
ha
comprado
un
regalo
The
devil
has
bought
her
a
gift
Ay
Para
que
ella
por
siempre
se
enamore
de
él
So
that
she
will
forever
fall
in
love
with
him
Pero
ella
solo
quiere
su
dinero
But
she
only
wants
his
money
Sexo
seguro
y
olvidar
lo
que
pasó
Safe
sex
and
to
forget
what
happened
Y
el
se
sienta
a
verla
bailar
And
he
sits
down
to
watch
her
dance
Toma
un
trago
y
luego
se
va
He
has
a
drink
and
then
he
leaves
Oh
y
el
se
sienta
a
verla
bailar
Oh,
and
he
sits
down
to
watch
her
dance
Toma
un
trago
y
luego
He
has
a
drink
and
then
Y
luego
se
va,
se
va
se
fue
And
then
he
leaves,
he
leaves,
he's
gone
Mirala
mirala
mirala,
oh
mirala
mirala
mirala
oohh
yee
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
ooh,
yeah
Oohh
yeeee
mirala
mirala
mirala
ohh
mirala
mirala
Oohh,
yeah,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her
Mira
la
rubia
mira
el
demonio
Look
at
the
blonde,
look
at
the
devil
Mira
a
los
dos
bailar(x4)
Look
at
the
two
of
them
dancing
(x4)
Oh!
Y
el
se
sienta
a
ver
un
Private
Oh!
And
he
sits
down
to
watch
a
Private
Toma
un
trago
y
dice
ay
wey!
He
has
a
drink
and
says,
"Oh,
man!"
Oh
y
el
se
sienta
y
quiere
agarrar
Oh,
and
he
sits
down
and
wants
to
grab
Toma
un
trago
y
lo
hechan,
He
has
a
drink
and
they
throw
him
out,
Lo
hechan
del
bar,
lo
hechan
del
bar
They
throw
him
out
of
the
bar,
they
throw
him
out
of
the
bar
Mirala
mirala
mirala,
oh
mirala
mirala
mirala
oohh
yee
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
ooh,
yeah
Oohh
yeeee
mirala
mirala
mirala
ohh
mirala
mirala
ooohhh
Oohh,
yeah,
look
at
her,
look
at
her,
look
at
her,
oh,
look
at
her,
look
at
her,
ooohhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haro, Julio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.