Panteón Rococó - Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio




Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio
Centerfold Blues / La Rubia y el Demonio
Así te queria de papel
I wanted you to be paper
Asi te queria de papel eeehh
I wanted you to be paper
Te escondia debajo de la cama
I would hide you under my bed
Y te sacada de noche y de mañana
And I would pull you out night and morning
Y contigoooo como me divertia
And with you, I had so much fun
Asi te queria sin hablar, sin hablar
I wanted you without talking, without talking
Yo nunca en la vida te escuché
I never listened to you in my life.
Desdoblaba poco a poco tu retrato
I would slowly unfold your picture
Y me servias muy bien de pasa rato
And you served me very well as a pastime
Eras mi amante de papel cuche
You were my glossy paper lover
Pero pasó el tiempo y sin querer, sin querer
But time passed and without wanting to, without wanting to
Se cansó mi mano y mi vista eeh!
My hand and my eyesight got tired
Ya se te arrancaron todas las hojas
All your leaves have already been torn out
Solo me queda una imagen bien pegajosa
I only have one image left that is very sticky
Ay amanteee. necesito otra revista
Oh lover, I need another magazine
Necesito otra revista, necesito otra revista
I need another magazine, I need another magazine
Ok mis hermanos en esta parte de la canción
Now, my dear brothers and sisters, in this part of the song
Es donde todo hermano de Oriente
This is where every brother from the East
Alza su mano con nosotros y comienza
Raises their hand with us and begins
Aplaudir esta canción que suena asi
To applaud this song that sounds like this
Asi que hermano vamos porque sus
So let's go, brothers and sisters, because your
Manos pueden salir en la television
Hands can be on TV
Asi que vamos diceee
So let's go, they say
El demonio ha vendido su alma
The devil has sold his soul
Por las piernas de una rubia que trabaja
For the legs of a blonde who works
Que baila y se desnuda en la concordia
Who dances and undresses in La Concordia
Un lugar que cierra en las mañanas
A place that closes in the mornings
Y el se sienta a verla bailar
And he sits down to watch her dance
Toma un trago y luego se va...
He has a drink and then he leaves...
Mirala mirala mirala
Look at her, look at her, look at her
Oh mirala mirala mirala ooh yeee! ooohh yee
Oh, look at her, look at her, look at her, ooh, yeah! ooooh, yeah
Mirala mirala mirala oh mirala mirala
Look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her
El demonio ha vendido su alma
The devil has sold his soul
Por las piernas de una rubia que trabaja
For the legs of a blonde who works
Que baila y se desnuda en la concordia
Who dances and undresses in La Concordia
Un lugar que cierra en las mañanas
A place that closes in the mornings
Y el se sienta a verla bailar
And he sits down to watch her dance
Toma un trago y luego se va
He has a drink and then he leaves
Oh y el se sienta a verla bailar
Oh, and he sits down to watch her dance
Toma un trago y luego,
He has a drink and then,
Y luego se va, se va. se fue.
And then he leaves, he leaves, he's gone.
Mirala mirala mirala, oh mirala mirala mirala oohh yee
Look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her, look at her, ooh, yeah
Oohh yeeee mirala mirala mirala ohh mirala mirala
Oohh, yeah, look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her
El demonio le ha comprado un regalo
The devil has bought her a gift
Ay Para que ella por siempre se enamore de él
So that she will forever fall in love with him
Pero ella solo quiere su dinero
But she only wants his money
Sexo seguro y olvidar lo que pasó
Safe sex and to forget what happened
Y el se sienta a verla bailar
And he sits down to watch her dance
Toma un trago y luego se va
He has a drink and then he leaves
Oh y el se sienta a verla bailar
Oh, and he sits down to watch her dance
Toma un trago y luego
He has a drink and then
Y luego se va, se va se fue
And then he leaves, he leaves, he's gone
Mirala mirala mirala, oh mirala mirala mirala oohh yee
Look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her, look at her, ooh, yeah
Oohh yeeee mirala mirala mirala ohh mirala mirala
Oohh, yeah, look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her
Mira la rubia mira el demonio
Look at the blonde, look at the devil
Mira a los dos bailar(x4)
Look at the two of them dancing (x4)
Oh! Y el se sienta a ver un Private
Oh! And he sits down to watch a Private
Toma un trago y dice ay wey!
He has a drink and says, "Oh, man!"
Oh y el se sienta y quiere agarrar
Oh, and he sits down and wants to grab
Toma un trago y lo hechan,
He has a drink and they throw him out,
Lo hechan del bar, lo hechan del bar
They throw him out of the bar, they throw him out of the bar
Mirala mirala mirala, oh mirala mirala mirala oohh yee
Look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her, look at her, ooh, yeah
Oohh yeeee mirala mirala mirala ohh mirala mirala ooohhh
Oohh, yeah, look at her, look at her, look at her, oh, look at her, look at her, ooohhh





Writer(s): Haro, Julio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.