Panteón Rococó - Cosas del Ayer (Hoy y Siempre) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - Cosas del Ayer (Hoy y Siempre)




Cosas del Ayer (Hoy y Siempre)
Things of the Past (Yesterday and Forever)
Recuerdas esos dias en que todo iba bien
Do you remember those days when everything was fine
Donde el odio y la maldad eran de la tv
Where hatred and evil were only on TV
Cuando podias comprar esos viejos long plays
When you could buy old long plays
Cuado podias escuchar esos viejos LP's
When you could listen to those old LP's
Todo aparentaba paz y tranquilidad
Everything seemed peaceful and tranquil
Solo las buenas notas nos debian importar
Only good grades should matter to us
Para el meiodia a casa regresar
Come home by noon
Sin pensar que algun dia tendrian que crecer
Without thinking that someday they would have to grow up
Ay, ay, ay son cosas del ayer
Oh, oh, oh, they are things of the past
Ay, ay, ay son cosas del ayer
Oh, oh, oh, they are things of the past
Nunca pensaste si habia para comer
You never thought if there was food to eat
Pues la inocencia de la edad nunca te deja ver
Because the innocence of youth never lets you see
Que tu padre, horas extra, se tenia que joder
That your father had to work overtime
Para poder a casa traer algo que comer
To be able to bring something to eat home
Verdaderos milagros tu madre tenia que hacer
Your mother had to perform real miracles
Pues con unos centavos debia mantener
Because with a few cents she had to maintain
El sustento de tu hogar y poder mantener
The sustenance of their home and be able to maintain
A flote ese barco que debia naufragar
Afloat that ship that was bound to sink
Ay, ay, ay son cosas del ayer
Oh, oh, oh, they are things of the past
Ay, ay, ay son cosas del ayer
Oh, oh, oh, they are things of the past
Pero nada es eterno, tenias que despertar
But nothing lasts forever, you had to wake up
Porque el paso del tiempo nos hace reaccionar
Because the passage of time makes us react
Porque para la vida no existe un manual
Because for life there is no manual
Y a veces en muy dura la realidad
And sometimes reality is very harsh
Ya podras darte cuenta de nuestra realidad
You will now realize our reality
Estamos condenados al gusto de bailar
We are condemned to the pleasure of dancing
Ya podras darte cuenta, es nuestra especialidad
You will now realize, it is our specialty
Estamos condenados al gusto de bailar
We are condemned to the pleasure of dancing
Y lo unico que queda, lo unico que queda
And all that remains, all that remains
Lo unico que queda, lo unico que queda
All that remains, all that remains
Lo unico que queda, es vivir con dignidad
All that remains is to live with dignity





Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.