Panteón Rococó - Dale Equilibrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - Dale Equilibrio




Dale Equilibrio
Придай равновесие
La vida es una situación complicada y más cuándo te la pintan de otro color...
Жизнь - штука сложная, особенно когда тебе всё преподносят в розовом свете...
Cuándo las tensiones están en el aire, todo te cambia hasta el corazón, no abandones a su suerte la esperanza, y desesperado sueñas la eterna ilusión, a veces hay una vida complicada cargando el bato con devoción.
Когда напряжение витает в воздухе, это меняет всё, вплоть до сердцебиения. Не отказывайся так быстро от надежды, отчаянно мечтая о вечной иллюзии. Иногда жизнь бывает сложной, а мы продолжаем тащить свой груз с преданностью.
Algo se acerca, y empieza a moverse
Что-то приближается, начинает двигаться
Deja que te mueva, y que te toca pensar
Позволь этому двигать тебя и заставить задуматься
Algo se aproxima y empieza a gestarse, deja que te mueva que te ponga a bailar
Что-то приближается, начинает зарождаться, позволь этому двигаться, заставить тебя танцевать
Algo que detona, que empieza el movimiento, que pasa con la gente que no quiere pensar?
Что-то взрывается, начинает движение, что происходит с людьми, которые не хотят думать?
Algo se acerca, y empieza a moverse
Что-то приближается, начинает двигаться
Deja que te mueva, y que te toca pensar
Позволь этому двигать тебя и заставить задуматься
Algo se aproxima y empieza a gestarse, deja que te mueva que te ponga a bailar
Что-то приближается, начинает зарождаться, позволь этому двигаться, заставить тебя танцевать
Algo que detona, que empieza el movimiento, que pasa con la gente que no quiere pensar?
Что-то взрывается, начинает движение, что происходит с людьми, которые не хотят думать?
Sobre todoo que te deje huella
Прежде всего, пусть это оставит в тебе след
Sobre todoo que te deje mucha razón
Прежде всего, пусть это оставит в тебе много смысла
Sobre todoo que te deje mucha conciencia
Прежде всего, пусть это оставит в тебе много сознания
Sobre toodo cubrelo de dignidad.
Прежде всего, окутай это достоинством.
Sobre todoo que te deje huella
Прежде всего, пусть это оставит в тебе след
Sobre todoo que te deje mucha razon
Прежде всего, пусть это оставит в тебе много смысла
Sobre todoo que te deje conciencia
Прежде всего, пусть это оставит в тебе много сознания
Sobre toodo cubrelo de dignidad.
Прежде всего, окутай это достоинством.
Si tu sientes que te falta algo, si tu sientes que has perdido la confianza, si tu sientes que la luna ya no alumbra, usa equilibrio luego lo entenderas.
Если ты чувствуешь, что тебе чего-то не хватает, если ты чувствуешь, что потерял доверие, если ты чувствуешь, что луна больше не светит, используй равновесие, позже ты поймёшь.
Son los años de la suerte y la esperanza, no detengas ese cambio que ya viene.
Это годы удачи и надежды, не останавливай эти перемены, которые уже близко.
Dalee equilibrio Dalee equilibrioo Dalee equilibrio, DALE EQUILIBRIO!
Придай равновесие, придавай равновесие, придавай равновесие, ПРИДАЙ РАВНОВЕСИЕ!
Algo se acerca... y empieza a moverse!
Что-то приближается... и начинает двигаться!
Dejaa que te mueva, y que te ponga a pensar.
Позволь этому двигать тебя и заставить задуматься.
Algo se aproxima y empieza a gestarse, deja que te mueva y que te ponga a bailar, algo que detona, que empieza el movimiento, que pasa con la gente que no quiere pensar...?
Что-то приближается, начинает зарождаться, позволь этому двигаться и заставить тебя танцевать, что-то взрывается, начинает движение, что происходит с людьми, которые не хотят думать...?





Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.