Panteón Rococó - Dónde Se Queda? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - Dónde Se Queda?




Dónde Se Queda?
Where Does It Go?
A donde va el dolor de toda esa gente?
Where does the pain of all those people go?
A donde va esa culpa por tu ambicion?
Where does the guilt for your ambition go?
En donde se queda?
Where does it stay?
Quien se lo lleva?
Who takes it away?
Porque tu ambicion sale con tu vida, se aleja, se aleja
Because your ambition goes with your life, it goes away, it goes away
Sale con tu vida se aleja, se aleja
It goes with your life, it goes away, it goes away
Todo el dolor de una perdida por tu ambicion
All the pain of a loss because of your ambition
Y toda la muerte que siembras buscando el poder
And all the death you sow seeking power
Toda la ausencia, la unjusticia que me lleva al llanto
All the absence, the injustice that brings me to tears
Que dice la gente? Que no quiere saber del dolor,
What do people say? That they don't want to know about the pain,
Que no quieren huir hoy por..., que no quieren huir hoy.
That they don't want to flee today for..., that they don't want to flee today.
Que no quiere huir, que no quiere morir, sobre dignidad quiere vivir
That he doesn't want to flee, that he doesn't want to die, he wants to live with dignity
Para poder vivir y salir sin miedo, sin miedo
To be able to live and go out without fear, without fear
Para poder vivir y olvidar lo perdido, yo no lo olvido, no no
To be able to live and forget what was lost, I don't forget it, no no
Para poder tener un espacio contigo, sin miedo, contigo
To be able to have a space with you, without fear, with you
Para poder tener un camino muy digno, sin...
To be able to have a path that is very dignified, without...
A donde nos lleva el camino de olvido en tus manos?
Where does the path of oblivion in your hands take us?
A donde nos lleva, te lleva el futuro, materia alcanzarlo
Where does it take us, where does the future take you, to reach matter?
Para poder vivir y salir sin miedo
To be able to live and go out without fear
Para poder vivier y olvidar lo perdido, yo no lo olvido, no no
To be able to live and forget what was lost, I don't forget it, no no
Para tener un espacio contigo, sin miedo contigo
To have a space with you, without fear with you
Para poder tener un camino muy digno, sin...
To be able to have a path that is very dignified, without...





Writer(s): Panteón Rococó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.