Panteón Rococó - El Lado Oscuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - El Lado Oscuro




El Lado Oscuro
Тёмная сторона
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Возможно, ты родилась на хорошей стороне мира,
Yo nací en la cara mala
а я родился на плохой.
Llevo la marca
Ношу клеймо
Del lado oscuro
тёмной стороны.
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
И я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя,
Y que me dejes o te deje
и что, если ты меня бросишь или я тебя,
Eso ya no me da miedo
меня это больше не пугает.
Habías sido sin dudarlo, la más bella
Ты была, без сомнения, самой прекрасной
Entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
из всех звёзд, что я видел на небосводе.
Cómo ganarse el cielo
Как заслужить небеса,
Cuando uno ama
когда любишь
Con toda el alma
всей душой?
Y es que el cariño que te tengo
Ведь ту нежность, что я к тебе испытываю,
No se paga con dinero
не купишь за деньги.
Cómo decirte
Как сказать тебе,
Que sin ti muero
что без тебя я умираю?
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
И я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя,
Y que me dejes o te deje
и что, если ты меня бросишь или я тебя,
Eso ya no me da miedo
меня это больше не пугает.
Habías sido sin dudarlo, la más bella
Ты была, без сомнения, самой прекрасной
Entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
из всех звёзд, что я видел на небосводе.
No me sonrojo si te digo que te quiero
Я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя.
No me sonrojo si te digo que te amo
Я не краснею, говоря тебе, что обожаю тебя.
No me sonrojo si te digo que eres bella
Я не краснею, говоря тебе, что ты прекрасна,
Allá entre todas, toditas las estrellas
прекраснее всех, всех звёзд.
No me sonrojo pues yo ya no tengo miedo
Я не краснею, ведь я больше не боюсь.
No me sonrojo pues yo tengo el lado malo
Я не краснею, ведь у меня есть тёмная сторона,
El lado malo, el lado oscuro
тёмная сторона, тёмная сторона
De todas, toditas, toditas las estrellas
всех, всех, всех звёзд.
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Возможно, ты родилась на хорошей стороне мира,
Yo nací en la cara mala
а я родился на плохой.
Llevo la marca
Ношу клеймо
Del lado oscuro
тёмной стороны.
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
И я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя,
Y que me dejes o te deje
и что, если ты меня бросишь или я тебя,
Eso ya no me da miedo
меня это больше не пугает.
Habías sido sin dudarlo, la más bella
Ты была, без сомнения, самой прекрасной
De entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
из всех звёзд, что я видел на небосводе.
Y no me sonrojo
И я не краснею,
Y no me sonrojo, no
и я не краснею, нет.
No, no, no-no-no-no-no
Нет, нет, нет-нет-нет-нет-нет.
Na-na, uoh-uoh
На-на, уо-уо
Na, oh, eh, eh
На, о, э, э
Na, oh-no
На, о-нет
Na-na-na
На-на-на
Oh-oh, no
О-о, нет
Na-no, yeh
На-нет, йе





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.