Panteón Rococó - La Carencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - La Carencia




La Carencia
La Carencia
Por la mañana yo me levanto
In the morning I wake up
No me dan ganas de ir a trabajar
I don't feel like going to work
Subo a la combi voy observando
I get on the bus and watch
Que toda la gente comienza a pasar
All the people start to pass
Por la avenida va circulando
On the avenue, it's circulating
El alma obrera de mi ciudad
The working soul of my city
Gente que siempre esta trabajando
People who are always working
Y su descanso lo ocupa pa′ soñar
And their rest is spent dreaming
Pa' soñar carnal
Dreaming, baby
Después de ocho horas de andar laborando
After eight hours of work
Desesperanza se siente en el hogar
Despair is felt at home
Pues con la friega que hay a diario
Because with the struggle that exists daily
Ya no alcanza pa′ progresar
It's not enough to progress
Y así han pasado decenas de años
And so, dozens of years have passed
Pues en un mundo globalizado
Because in a globalized world
La gente pobre no tiene lugar
The poor don't have a place
Y la carencia, arriba
And the deprivation, up
Y los salarios, abajo
And the wages, down
Con lo que gano en esta empresa no me alcanza pa' tragar
What I earn in this company is not enough to eat
Y la carencia, arriba
And the deprivation, up
Y los salarios abajo
And the wages down
Y yo le digo a mi Teresa no me voy a resignar
And I say to my Teresa, I'm not going to give up
Y la carencia, arriba
And the deprivation, up
Y los salarios, abajo
And the wages, down
Con lo que gano es esta empresa no me alcanza pa' tragar
What I earn in this company is not enough to eat
Y la carencia, arriba
And the deprivation, up
Y los salarios, abajo
And the wages, down
Y yo le digo a mi Teresa vente vamos a bailrar porque
And I say to my Teresa, come on, let's dance, because
Ahí viene antidoping
Here comes the anti-doping
Ahí viene el salario
Here comes the salary
Ahí viene Santa Sabina
Here comes Santa Sabina
Ahí viene la maldita
Here comes the damn thing
Ahí viene los de abajo
Here come the ones below
Ahí viene el salón
Here comes the party
Ahí viene quien viene
Here comes whoever comes
Ahí viene el chile que te mantiene
Here comes the pepper that keeps you going
Y en la cama te entretiene y en la boca lo retienes
And in bed it entertains you, and in your mouth it lingers
Mejor trae a tu pareja y sóplale una oreja
Better bring your partner and whisper in their ear
Pa′que mueva la cintura y le de la calentura y después
So that she'll move her hips and get hot, and then
De la sobada ella ya no quiera nada y te diga
After the blowjob, she won't want anything more and will tell you
¡Que no, que no, que no, que no, que no, que no, que no!
No, no, no, no, no, no, no!
Yo escucho Panteón Rococó México stadt no escucho el ska love
I do listen to Panteón Rococó, Mexico City, I don't listen to ska love
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La junten, la junten, la junten, la junten
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
La joven, la joven, la joven, la joven
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen
Springen, springen, springen, springen





Writer(s): Marco Antonio Huerta Heredia, Dario Alfredo Espinosa Luna, Yussa Leon Felipe Farfan Lopez, Cesar Garcia Sanchez, Luis Roman Ibarra Garcia, Omar Missael Oseguera Cortes, Leonel Andres Rosales Garcia, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Leon Felipe Bustamante Baez, Guillermo Hiram Paniagua Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.