Panteón Rococó - La Dosis Perfecta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - La Dosis Perfecta




La Dosis Perfecta
Идеальная доза
Hoy te vas
Сегодня ты уезжаешь
Pero que volverás
Но я знаю, что ты вернёшься
Porque lo que yo te di, no lo encontrarás jamás
Потому что то, что дал тебе я, ты больше нигде не найдёшь
Esas noches, esos días
Те ночи, те дни
Cuando te retorcías en mis brazos
Когда ты корчилась в моих объятиях
Cuando veíamos estrellas y eras una de ellas
Когда мы смотрели на звёзды, и ты была одной из них
De esas que abrazan la tierra con su luz
Из тех, что своим светом окутывают землю
Y hoy me llamas y me dices que empacas tu presencia
А сегодня ты звонишь и говоришь, что собираешь вещи
Que has hecho las maletas, que hoy dices adiós
Что пакуешь чемоданы, что сегодня ты прощаешься
Y después de romper el cielo juntos
А после того, как мы вместе разбивали небо
Esa forma tan tuya de hacer el amor y estallar
Твоя неповторимая манера заниматься любовью и взрываться
Al llegar
При достижении цели
No, no puedo aceptar que hoy te vayas
Нет, я не могу смириться с тем, что сегодня ты уезжаешь
Aún me debes un cuarto de mil batallas
Ты ещё должна мне четверть тысячи битв
Y cobrarme yo no quiero, no quiero cobrarme
А я не хочу взимать плату, не хочу брать с тебя деньги
Solo quiero que te quedes aquí, yeah-yeah-yeah
Я просто хочу, чтобы ты осталась здесь, да-да-да
Hoy mi cuerpo necesita de ti y saber
Сегодня моему телу нужно от тебя и знать
Que la dosis perfecta está en tus caderas
Что идеальная доза в твоих бёдрах
En tus besos, tu sonrisa, tu cabello
В твоих поцелуях, твоей улыбке, твоих волосах
Y que ese cuerpo que me eriza
И в этом теле, которое меня заводит
Hoy mi alma sabe que estás bien
Сегодня моя душа знает, что с тобой всё хорошо
Pero dime, dime: ¿Quién
Но скажи мне, скажи мне: кто
Estará para aliviar mi dolor
Успокоит мою боль
Si ya no estás tú?
Если тебя больше не будет рядом?
Y después de romper el cielo juntos
А после того, как мы вместе разбивали небо
Esa forma tan tuya de hacer el amor y estallar
Твоя неповторимая манера заниматься любовью и взрываться
Al llegar
При достижении цели
No, no puedo aceptar que hoy te vayas
Нет, я не могу смириться с тем, что сегодня ты уезжаешь
Y aún me debes un cuarto de mil batallas
И ты ещё должна мне четверть тысячи битв
Y cobrarme yo no quiero, no quiero cobrarlo
А я не хочу взимать плату, не хочу брать с тебя деньги
Solo quiero que te quedes aquí, yeah-yeah-yeah
Я просто хочу, чтобы ты осталась здесь, да-да-да
Hoy mi cuerpo necesita de ti y saber
Сегодня моему телу нужно от тебя и знать
Que la dosis perfecta está en tus caderas
Что идеальная доза в твоих бёдрах
En tus besos, tu sonrisa, tu cabello
В твоих поцелуях, твоей улыбке, твоих волосах
Y ese cuerpo que me eriza
И в этом теле, которое меня заводит
Hoy mi alma sabe que estás bien
Сегодня моя душа знает, что с тобой всё хорошо
Pero dime, dime: ¿Quién
Но скажи мне, скажи мне: кто
Estará para aliviar mi dolor
Успокоит мою боль
Si ya no estás tú?
Если тебя больше не будет рядом?
Hoy mi cuerpo necesita de ti y saber
Сегодня моему телу нужно от тебя и знать
Que la dosis perfecta está en tus caderas
Что идеальная доза в твоих бёдрах
En tus besos, tu sonrisa, tu cabello
В твоих поцелуях, твоей улыбке, твоих волосах
Y ese cuerpo que me eriza
И в этом теле, которое меня заводит
Hoy mi alma sabe que estás bien
Сегодня моя душа знает, что с тобой всё хорошо
Pero dime, dime: ¿Quién
Но скажи мне, скажи мне: кто
Estará para aliviar mi dolor
Успокоит мою боль
Si ya no estás tú?
Если тебя больше не будет рядом?
Hoy mi cuerpo necesita de ti y saber
Сегодня моему телу нужно от тебя и знать
Que la dosis perfecta está en tus caderas
Что идеальная доза в твоих бёдрах
En tus besos, tu sonrisa, tu cabello
В твоих поцелуях, твоей улыбке, твоих волосах
Y ese cuerpo que me eriza
И в этом теле, которое меня заводит
Hoy mi alma sabe que estás bien
Сегодня моя душа знает, что с тобой всё хорошо
Pero dime, dime: ¿Quién
Но скажи мне, скажи мне: кто
Estará para aliviar mi dolor
Успокоит мою боль
Si ya no estás tú?
Если тебя больше не будет рядом?





Writer(s): Panteón Rococó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.