Panteón Rococó - No Sé Porque (feat. María Barracuda) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - No Sé Porque (feat. María Barracuda)




No Sé Porque (feat. María Barracuda)
I Don't Know Why (feat. Maria Barracuda)
No se por que tu me dejaste
I don't know why you left me
No se por que tu me engañaste
I don't know why you deceived me
No se por que todo finjiste
I don't know why you pretended everything
No se por que tu me mentiste
I don't know why you lied to me
Dijiste que tu amor por mi seria para siempre
You said your love for me would be forever
Que estarias conmigo aun que fuera un demente
That you would be with me even if I were insane
Sabias que acabarias conmigo cuando te fueras
You knew you would end up with me when you left
Y nunca te importo lo que te quisiera
And you never cared what I wanted from you
Dijiste mi amor todo esta bien
You said, "My love, everything is fine
Nunca te dejare por siempre te amare
I will never leave you, I will always love you
Dijiste mi amor aqui seguire
You said, "My love, I will still be here
Y pase lo que pase yo nunca me ire
And no matter what happens, I will never leave
No se por que tu me dejaste
I don't know why you left me
No se por que tu me engañaste
I don't know why you deceived me
No se por que todo finjiste
I don't know why you pretended everything
No se por que tu me mentiste
I don't know why you lied to me
Te estube esperando diario a que tu volvieras
Every day I waited for you to come back
Minuto a minuto esparando por ti
Minute by minute, waiting for you
Añorando aquellas noches cuando estabas conmigo
Longing for those nights when you were with me
Refugiada en mil canciones envenenada por ti
Taking refuge in a thousand songs, poisoned by you
Estube yo gritando a los cuatro vientos
I was screaming to the four winds
Me diera el antidoto de esta soledad
To give me the antidote to this loneliness
Y ahora que tengo el frasco aqui bien abierto
And now that I have the bottle wide open here
Me lo eh tomado todo para darme valor
I have drunk it all to give myself courage
Yy asi olvidarte
And so forget you
Y asi decirte
And so say it
Y asi dolido ir a tu casa a buscarte
And so, in pain, go to your house to find you
Y asi olvidarte
And so forget you
Y asi decirte
And so say it
Y asi borracho en tu cara vomitarme...
And so, drunk, vomit in your face...
Quee!
What!
Estupido!
Stupid!
El dia que te mueras voy a hacer una fiesta
The day you die I will have a party
Voy a dar un concierto y a traer una orquesta
I will give a concert and bring an orchestra
Que toque aquellas rolas que a ti te cagaban
To play those songs that you hated
Y las que te gustaban eran puras mamadas
And the ones you liked were pure bullshit
Lo siento mi amor me quiero olvidar
I'm sorry my love, I want to forget
De todas tus promesas no me quiero acordar
I don't want to remember all your promises
Lo siento mi amor yo ya te olvide
I'm sorry my love, I have already forgotten you
Y nada de lo que agas me ara retroceder.
And nothing you do will make me go back.
No no no no no no...
No no no no no no...
Me ara retrocerno no no no no...
Will make me go back no no no no...
Yeah!
Yeah!





Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.