Panteón Rococó - No Sé Porque (feat. María Barracuda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - No Sé Porque (feat. María Barracuda)




No Sé Porque (feat. María Barracuda)
Не знаю, почему (feat. Мария Барракуда)
No se por que tu me dejaste
Не знаю, почему ты меня бросила
No se por que tu me engañaste
Не знаю, почему ты меня обманула
No se por que todo finjiste
Не знаю, почему ты все это притворялась
No se por que tu me mentiste
Не знаю, почему ты мне лгала
Dijiste que tu amor por mi seria para siempre
Ты говорила, что твоя любовь ко мне будет вечной
Que estarias conmigo aun que fuera un demente
Что ты будешь со мной, даже если я сойду с ума
Sabias que acabarias conmigo cuando te fueras
Ты знала, что уничтожишь меня, когда уйдешь
Y nunca te importo lo que te quisiera
И тебе никогда не было дела до моей любви к тебе
Dijiste mi amor todo esta bien
Ты говорила, мой любимый, все хорошо
Nunca te dejare por siempre te amare
Я никогда тебя не брошу, буду любить тебя вечно
Dijiste mi amor aqui seguire
Ты говорила, мой любимый, я останусь здесь
Y pase lo que pase yo nunca me ire
И что бы ни случилось, я никогда не уйду
No se por que tu me dejaste
Не знаю, почему ты меня бросила
No se por que tu me engañaste
Не знаю, почему ты меня обманула
No se por que todo finjiste
Не знаю, почему ты все это притворялась
No se por que tu me mentiste
Не знаю, почему ты мне лгала
Te estube esperando diario a que tu volvieras
Я ждал тебя каждый день, ждал твоего возвращения
Minuto a minuto esparando por ti
Минуту за минутой, ожидая тебя
Añorando aquellas noches cuando estabas conmigo
Вспоминая те ночи, когда ты была со мной
Refugiada en mil canciones envenenada por ti
Укрываясь в тысячах песен, отравленный тобой
Estube yo gritando a los cuatro vientos
Я кричал на все четыре стороны
Me diera el antidoto de esta soledad
Чтобы мне дали противоядие от этого одиночества
Y ahora que tengo el frasco aqui bien abierto
И теперь, когда у меня есть открытый флакон
Me lo eh tomado todo para darme valor
Я выпил его весь, чтобы набраться смелости
Yy asi olvidarte
И чтобы забыть тебя
Y asi decirte
И чтобы сказать тебе
Y asi dolido ir a tu casa a buscarte
И вот так, страдая, идти к тебе домой, чтобы найти тебя
Y asi olvidarte
И чтобы забыть тебя
Y asi decirte
И чтобы сказать тебе
Y asi borracho en tu cara vomitarme...
И вот так, пьяным, выблевать все тебе в лицо...
Quee!
Что?!
Estupido!
Дура!
El dia que te mueras voy a hacer una fiesta
В день твоей смерти я устрою праздник
Voy a dar un concierto y a traer una orquesta
Я дам концерт и приглашу оркестр
Que toque aquellas rolas que a ti te cagaban
Который будет играть те песни, которые тебя бесили
Y las que te gustaban eran puras mamadas
А те, что тебе нравились, были полной фигней
Lo siento mi amor me quiero olvidar
Прости, моя любовь, я хочу забыть
De todas tus promesas no me quiero acordar
Все твои обещания, я не хочу их помнить
Lo siento mi amor yo ya te olvide
Прости, моя любовь, я уже забыл тебя
Y nada de lo que agas me ara retroceder.
И ничто из того, что ты сделаешь, не заставит меня вернуться.
No no no no no no...
Нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Me ara retrocerno no no no no...
Не заставит меня вернуться, нет, нет, нет, нет...
Yeah!
Да!





Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.