Paroles et traduction Panteón Rococó - No Sé Porque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Porque
Я не знаю почему
No
se
por
que
tu
me
dejaste
Я
не
знаю
почему
ты
меня
оставила
No
se
por
que
tu
me
engañaste
Я
не
знаю
почему
ты
меня
обманула
No
se
por
que
todo
finjiste
Я
не
знаю
почему
ты
все
притворилась
No
se
por
que
tu
me
mentiste
Я
не
знаю
почему
ты
солгала
мне
Dijiste
que
tu
amor
por
mi
seria
para
siempre
Ты
сказала,
что
твоя
любовь
ко
мне
будет
длиться
вечно
Que
estarias
conmigo
aun
que
fuera
un
demente
Что
ты
будешь
со
мной,
даже
если
я
сойду
с
ума
Sabias
que
acabarias
conmigo
cuando
te
fueras
Ты
знала,
что
покончишь
со
мной,
когда
уйдешь
Y
nunca
te
importo
lo
que
te
quisiera
И
тебя
никогда
не
волновало,
что
я
хочу
тебя
Dijiste
mi
amor
todo
esta
bien
Ты
сказала,
моя
любовь,
все
в
порядке
Nunca
te
dejare
por
siempre
te
amare
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
я
всегда
буду
любить
тебя
Dijiste
mi
amor
aqui
seguire
Ты
сказала,
моя
любовь,
я
останусь
здесь
Y
pase
lo
que
pase
yo
nunca
me
ire
И
что
бы
ни
случилось,
я
никогда
не
уйду
No
se
por
que
tu
me
dejaste
Я
не
знаю
почему
ты
меня
оставила
No
se
por
que
tu
me
engañaste
Я
не
знаю
почему
ты
меня
обманула
No
se
por
que
todo
finjiste
Я
не
знаю
почему
ты
все
притворилась
No
se
por
que
tu
me
mentiste
Я
не
знаю
почему
ты
солгала
мне
Te
estube
esperando
diario
a
que
tu
volvieras
Я
ждала
тебя
каждый
день,
чтобы
ты
вернулся
Minuto
a
minuto
esparando
por
ti
Минута
за
минутой,
ожидая
тебя
Añorando
aquellas
noches
cuando
estabas
conmigo
Тоскуя
по
тем
ночам,
когда
ты
был
со
мной
Refugiada
en
mil
canciones
envenenada
por
ti
Укрытая
тысячами
песен,
отравленная
тобой
Estube
yo
gritando
a
los
cuatro
vientos
Я
кричала
на
все
четыре
стороны
Me
diera
el
antidoto
de
esta
soledad
Чтобы
мне
дали
противоядие
от
этого
одиночества
Y
ahora
que
tengo
el
frasco
aqui
bien
abierto
И
теперь,
когда
у
меня
есть
флакон,
открытый
прямо
здесь
Me
lo
eh
tomado
todo
para
darme
valor
Я
выпила
его
весь,
чтобы
придать
себе
смелости
Yy
asi
olvidarte
И
так
забыть
тебя
Y
asi
decirte
И
так
сказать
тебе
Y
asi
dolido
ir
a
tu
casa
a
buscarte
И
так
пойти
к
тебе
домой
и
блевать
прямо
на
твоем
лице
Y
asi
olvidarte
И
так
забыть
тебя
Y
asi
decirte
И
так
сказать
тебе
Y
asi
borracho
en
tu
cara
vomitarme...
И
так
напиться
и
блевать
тебе
в
лицо...
El
dia
que
te
mueras
voy
a
hacer
una
fiesta
В
день
твоей
смерти
я
устрою
вечеринку
Voy
a
dar
un
concierto
y
a
traer
una
orquesta
Я
дам
концерт
и
приглашу
оркестр
Que
toque
aquellas
rolas
que
a
ti
te
cagaban
Пусть
сыграют
те
песни,
которые
тебя
бесили
Y
las
que
te
gustaban
eran
puras
mamadas
А
те,
которые
тебе
нравились,
были
полным
дерьмом
Lo
siento
mi
amor
me
quiero
olvidar
Прости,
моя
любовь,
я
хочу
забыть
De
todas
tus
promesas
no
me
quiero
acordar
Все
твои
обещания
я
не
хочу
вспоминать
Lo
siento
mi
amor
yo
ya
te
olvide
Прости,
моя
любовь,
я
уже
забыл
тебя
Y
nada
de
lo
que
agas
me
ara
retroceder.
И
ничего
из
того,
что
ты
сделаешь,
не
заставит
меня
вернуться
назад.
No
no
no
no
no
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Me
ara
retrocerno
no
no
no
no...
Заставь
меня
вернуться
назад,
нет,
нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.